English:
Bullseye!
S. Chinese:
正中靶心!
T. Chinese:
正中靶心!
Japanese:
真ん中に的中!(まんなかにてきちゅう)

English:
Moonlit Dash
S. Chinese:
月流奔引
T. Chinese:
月流奔引
Japanese:
月流奔走(げつりゅうほんそう)

English:
Even Steel Can't Stop Them
S. Chinese:
铁亦无用
T. Chinese:
鐵亦無用
Japanese:
鉄も無用(てつもむよう)

English:
O Shrine, Show Your Power Once Again!
S. Chinese:
(kān)啊,再次显灵吧!
T. Chinese:
神龕啊,再次顯靈吧!
Japanese:
祠よ、もう一度姿を現してください!(ほこらよ、もういちどすがたをあらわしてください)

English:
Daily Commission
S. Chinese:
每日委托
T. Chinese:
每日委託
Japanese:
デイリー依頼(デイリーいらい)

English:
Commission Quest
S. Chinese:
委托任务
T. Chinese:
委託任務
Japanese:
依頼任務(いらいにんむ)

English:
Increasing Danger
S. Chinese:
攀高危险
T. Chinese:
攀高危險
Japanese:
高いところ危険(たかいところきけん)

English:
A Small Step for Hilichurls
S. Chinese:
丘丘人的一小步
T. Chinese:
丘丘人的一小步
Japanese:
ヒルチャールの一歩(ヒルチャールのいっぽ)

English:
Pudgy Pyrotechnicians
S. Chinese:
圆滚滚的易爆品
T. Chinese:
圓滾滾的易爆品
Japanese:
まるい爆発物(まるいばくはつぶつ)

English:
Icy Issues
S. Chinese:
冷冰冰的大麻烦
T. Chinese:
冷冰冰的大麻煩
Japanese:
冷たきトラブル(つめたきトラブル)

English:
Big Pudgy Problem!
S. Chinese:
圆滚滚的大团骚乱!
T. Chinese:
圓滾滾的大團騷亂!
Japanese:
まるい群れ騒動!(まるいむれそうどう)

English:
Rules of Safe Transportation / Safe Conduct
S. Chinese:
安全运输法则
T. Chinese:
安全運輸法則
Japanese:
安全な輸送規則(あんぜんなゆそうきそく)

English:
Dangerous Haul
S. Chinese:
危险运输现象
T. Chinese:
危險運輸現象
Japanese:
危険な輸送状況(きけんなゆそうじょうきょう)

English:
Impregnable Defense
S. Chinese:
固若金汤
T. Chinese:
固若金湯
Japanese:
金城湯池

English:
Straight to the Heart
S. Chinese:
长驱直入
T. Chinese:
長驅直入
Japanese:
駆け抜けろ(かけぬけろ)

English:
Practice Makes Perfect
S. Chinese:
熟能生巧
T. Chinese:
熟能生巧
Japanese:
習うより慣れよ(ならうよりなれよ)

English:
Capsizing Waves
S. Chinese:
波倾浪覆
T. Chinese:
波傾浪覆
Japanese:
浪に覆われ(なみにおおわれ)

English:
Emergency
S. Chinese:
临危受命
T. Chinese:
臨危受命
Japanese:
緊急受命(きんきゅうじゅめい)

English:
Spreading Evil
S. Chinese:
邪恶的扩张
T. Chinese:
邪惡的擴張
Japanese:
拡張する邪悪(かくちょうするじゃあく)

English:
Wandering Evil
S. Chinese:
邪恶的游荡
T. Chinese:
邪惡的遊蕩
Japanese:
彷徨いし邪悪(さまよいしじゃあく)

English:
No Honor Among Thieves
S. Chinese:
盗亦无道
T. Chinese:
盜亦無道
Japanese:
盗賊討伐(とうぞくとうばつ)

English:
Full Speed Ahead
S. Chinese:
极速前进
T. Chinese:
極速前進
Japanese:
全速前進(ぜんそくぜんしん)

English:
"For The Harbingers!"
S. Chinese:
「为了执行官大人!」
T. Chinese:
「為了執行官大人!」
Japanese:
「執行官様のために!」(しっこうかんさまのために!)

English:
Why Hit Rocks?
S. Chinese:
何以击石
T. Chinese:
何以擊石
Japanese:
石を砕く(いしをくだく)

English:
A Crackling Crisis
S. Chinese:
轰隆隆的大危机
T. Chinese:
轟隆隆的大危機
Japanese:
轟く大危機(とどろくだいきき)

English:
No Place for Banditry
S. Chinese:
穷寇猛追
T. Chinese:
窮寇猛追
Japanese:
窮鼠を追い詰める(きゅうそをおいつめる)

English:
Swift Slayer
S. Chinese:
走马斩群魔
T. Chinese:
走馬斬群魔
Japanese:
諸悪退散(しょあくたいさん)

English:
Felonious Floaters
S. Chinese:
非法飘荡
T. Chinese:
非法飄蕩
Japanese:
不正浮遊(ふせいふゆう)

English:
Recuperating From a Severe Illness
S. Chinese:
大病初愈
T. Chinese:
大病初癒
Japanese:
病み上がり(やみあがり)

English:
Urgent Repairs
S. Chinese:
紧急修理
T. Chinese:
緊急修理
Japanese:
緊急整備(きんきゅうせいび)

English:
Blocked?
S. Chinese:
此路不通?
T. Chinese:
此路不通?
Japanese:
通行止め?(つうこうどめ)

English:
Stop, Albert. Stop!
S. Chinese:
艾伯特先生,别再冲了——!
T. Chinese:
艾伯特先生,別再衝了——!
Japanese:
アルバート、ストップ!

English:
Long Distance Love
S. Chinese:
触不可及的恋人
T. Chinese:
觸不可及的戀人
Japanese:
触れられない恋人(ふれられないこいびと)

English:
Lost Key
S. Chinese:
钥匙是易丢品
T. Chinese:
鑰匙是易丟品
Japanese:
よくなくなる鍵(よくなくなるかぎ)

English:
Floral Fresh
S. Chinese:
趁鲜花气息逗留
T. Chinese:
趁鮮花氣息逗留
Japanese:
香りが残っているうちに(かおりがのこっているうちに)

English:
A Commission From "That Guy"
S. Chinese:
「那位先生」的委托
T. Chinese:
「那位先生」的委託
Japanese:
「あの方」の依頼(あのかたのいらい)

English:
Only Half-Frozen
S. Chinese:
中度冰寒
T. Chinese:
中度冰寒
Japanese:
寒さ指数・中(さむさしすう・ちゅう)

English:
Business in a Marsh
S. Chinese:
花洲有客栈
T. Chinese:
花洲有客棧
Japanese:
荻花洲の旅館(てきかしゅうのりょかん)

English:
Pirate Invasion, in Liyue Harbor!
S. Chinese:
璃月港,有海盗!
T. Chinese:
璃月港,有海盜!
Japanese:
璃月港に海賊あり!(リーユェこうにかいぞくあり!)

English:
Where Is the Unseen Razor?
S. Chinese:
试问,藏锋何处?
T. Chinese:
試問,藏鋒何處?
Japanese:
剣はいずこ?(けんはいずこ)

English:
Guest from Afar
S. Chinese:
客从远方来
T. Chinese:
客從遠方來
Japanese:
遠くから来た客(とおくからきたきゃく)

English:
Diamond in the Rough
S. Chinese:
点石成…什么
T. Chinese:
點石成…什麼
Japanese:
石を…にする(いしを…にする)

English:
A Little Raid
S. Chinese:
「夺宝」小行动
T. Chinese:
「奪寶」小行動
Japanese:
ミッション「お宝略奪」(ミッションおたからりゃくだつ)

English:
Calling Down the Thunder
S. Chinese:
降雷之法
T. Chinese:
降雷之法
Japanese:
落雷の方法(らくらいのほうほう)

English:
A Gentleman Strikes in Broad Daylight
S. Chinese:
君子白日闯
T. Chinese:
君子白日闖
Japanese:
白日に来たる君子(はくじつにきたるくんし)

English:
Bad Doggies
S. Chinese:
猛犬管理规范
T. Chinese:
猛犬管理規範
Japanese:
猛犬の管理規範(もうけんのかんりきはん)

English:
The Thundering Wilds
S. Chinese:
雷野险踪
T. Chinese:
雷野險蹤
Japanese:
雷霧対策(らいむたいさく)

English:
Voltage Charge
S. Chinese:
电压冲锋
T. Chinese:
電壓衝鋒
Japanese:
電圧の負荷(でんあつのふか)

English:
Lightning Bottler
S. Chinese:
霹雳收藏家
T. Chinese:
霹靂收藏家
Japanese:
霹靂収集家 / 雷コレクター(へきれきしゅうしゅうか / かみなりコレクター)

English:
Plug-and-Play Plan
S. Chinese:
插电战斗方案
T. Chinese:
插電戰鬥方案
Japanese:
充電戦闘計画(じゅうでんせんとうけいかく)

English:
Operation Thunderous Ignition
S. Chinese:
雷霆引爆计划
T. Chinese:
雷霆引爆計劃
Japanese:
雷霆起爆計画(らいていきばくけいかく)

English:
Perilous Watersport
S. Chinese:
戏水危险
T. Chinese:
戲水危險
Japanese:
危険な水遊び(きけんなみずあそび)

English:
The Gourmet Supremos: Where'd the Ingredients Go?
S. Chinese:
全能美食队·食材在哪呀?
T. Chinese:
全能美食隊·食材在哪呀?
Japanese:
全能グルメチーム・食材はどこ?(ぜんのうグルメチーム・しょくざいはどこ?)

English:
The Gourmet Supremos: Foodie Quiz
S. Chinese:
全能美食队·美食小问答
T. Chinese:
全能美食隊·美食小問答
Japanese:
全能グルメチーム・グルメクイズ(ぜんのうグルメチーム・グルメクイズ)

English:
The Gourmet Supremos: Cook-Off
S. Chinese:
全能美食队·烹饪对决
T. Chinese:
全能美食隊·烹飪對決
Japanese:
全能グルメチーム・料理対決(ぜんのうグルメチーム・りょうりたいけつ)

English:
The Gourmet Supremos: Extreme Cookery
S. Chinese:
全能美食队·厨道的极意
T. Chinese:
全能美食隊·廚道的極意
Japanese:
全能グルメチーム・料理の極意(ぜんのうグルメチーム・りょうりのごくい)

English:
O Archon, Hear Me!
S. Chinese:
神明啊,回应我吧!
T. Chinese:
神明啊,回應我吧!
Japanese:
神様よ、答えてくれますように!(かみさまよ、こたえてくれますように)

English:
Playing With Fire... Works
S. Chinese:
烟花试玩计划
T. Chinese:
煙花試玩計劃
Japanese:
花火試し打ち計画(はなびためしうちけいかく)

English:
Bantan Sango Case File: The Search
S. Chinese:
万端珊瑚事件簿·搜索工作
T. Chinese:
萬端珊瑚事件簿·搜索工作
Japanese:
万端珊瑚事件簿・捜索(ばんたんさんごじけんぼ・そうさく)

English:
Bantan Sango Case File: The Right Identity
S. Chinese:
万端珊瑚事件簿·合适的身份
T. Chinese:
萬端珊瑚事件簿·合適的身份
Japanese:
万端珊瑚事件簿・適した身分(ばんたんさんごじけんぼ・てきしたみぶん)

English:
Bantan Sango Case File: Misdirection
S. Chinese:
万端珊瑚事件簿·迷惑行动
T. Chinese:
萬端珊瑚事件簿·迷惑行動
Japanese:
万端珊瑚事件簿・迷惑行動(ばんたんさんごじけんぼ・めいわくこうどう)

English:
Bantan Sango Case File: Case-Closing Time
S. Chinese:
万端珊瑚事件簿·结案时刻
T. Chinese:
萬端珊瑚事件簿·結案時刻
Japanese:
万端珊瑚事件簿・事件解決の時(ばんたんさんごじけんぼ・じけんかいけつのとき)

English:
The Cat's Trail
S. Chinese:
猫之迹
T. Chinese:
貓之跡
Japanese:
猫の跡(ねこのあと)

English:
Shrine Cleanup
S. Chinese:
神社大扫除
T. Chinese:
神社大掃除
Japanese:
神社の大掃除(じんじゃのおおそうじ)

English:
To Make a Cat Carving
S. Chinese:
雕猫之法
T. Chinese:
雕貓之法
Japanese:
猫を彫る方法(ねこをほるほうほう)

English:
To Make Cat Ornaments
S. Chinese:
饰猫之法
T. Chinese:
飾貓之法
Japanese:
猫の装飾品(ねこのそうしょくひん)

English:
A Fishy Flavor
S. Chinese:
鱼之味
T. Chinese:
魚之味
Japanese:
魚の味(さかなのあじ)

English:
Inazuma Sales Specialist
S. Chinese:
稻妻销售员
T. Chinese:
稻妻銷售員
Japanese:
稲妻の販売員(いなずまのはんばいいん)

English:
Post-Sale Service
S. Chinese:
售后服务
T. Chinese:
售後服務
Japanese:
アフターサービス

English:
The Taste of Home
S. Chinese:
家乡之味
T. Chinese:
家鄉之味
Japanese:
故郷の味(こきょうのあじ)

English:
Prayer in Progress...
S. Chinese:
众人祈祷中…
T. Chinese:
眾人祈禱中…
Japanese:
祈りを捧げる…(いのりをささげる…)

English:
Crash Course on Inazuma Fashion
S. Chinese:
稻妻时尚入门
T. Chinese:
稻妻時尚入門
Japanese:
稲妻ファッション入門(いなずまファッションにゅうもん)

English:
Is This Novel Amazing?
S. Chinese:
这本小说…厉害吗?
T. Chinese:
這本小說…厲害嗎?
Japanese:
この小説…すごいのか?(このしょうせつ…すごいのか?)

English:
This Novel... Seems Familiar?
S. Chinese:
这本小说…好像看过?
T. Chinese:
這本小說…好像看過?
Japanese:
この小説…読んだことあるかも?(このしょうせつ…よんだことあるかも?)

English:
Archery Demonstration
S. Chinese:
箭术示范
T. Chinese:
箭術示範
Japanese:
弓術の手本(きゅうじゅつのてほん)

English:
Ceaseless Training
S. Chinese:
永不停歇的修炼
T. Chinese:
永不停歇的修煉
Japanese:
止まらぬ鍛練(とまらぬたんれん)

English:
Uninvited Guests
S. Chinese:
不速之客
T. Chinese:
不速之客
Japanese:
招かれざる客(まねかれざるきゃく)

English:
Adventurer Exam: Battle Tactics
S. Chinese:
冒险家测验·作战方式
T. Chinese:
冒險家測驗·作戰方式
Japanese:
冒険者テスト・作戦の立て方(ぼうけんしゃテスト・さくせんのたてかた)

English:
Adventurer Exam: The Art of Adventure
S. Chinese:
冒险家测验·冒险诀窍
T. Chinese:
冒險家測驗·冒險訣竅
Japanese:
冒険者テスト・冒険のコツ(ぼうけんしゃテスト・ぼうけんのコツ)

English:
Adventurer Exam: Taking Flight
S. Chinese:
冒险家测验·起飞方式
T. Chinese:
冒險家測驗·起飛方式
Japanese:
冒険者テスト・飛び立つ方法(ぼうけんしゃテスト・とびたつほうほう)

English:
Anna the Adventurer!
S. Chinese:
冒险家,安娜!
T. Chinese:
冒險家,安娜!
Japanese:
冒険者、アナ!(ぼうけんしゃ、アナ!)

English:
Ahoy! A Pirate's Growth for Ye!
S. Chinese:
哎呀!海盗想长大!
T. Chinese:
哎呀!海盜想長大!
Japanese:
ああ! 海賊は大人になりたい!(ああかいぞくはおとなになりたい)

English:
Troubles Traveling Through Tributaries
S. Chinese:
随水而来的烦恼
T. Chinese:
隨水而來的煩惱
Japanese:
水と共に流れてきた悩み(みずとともにながれてきたなやみ)

English:
The Little Pirate Goes Out to Sea
S. Chinese:
小海盗,要出海!
T. Chinese:
小海盜,要出海!
Japanese:
小さい海賊、海に出る!(ちいさいかいぞく、うみにでる)

English:
The Littlest Journey: Medicine On-Hand
S. Chinese:
小小的远行·常备药
T. Chinese:
小小的遠行·常備藥
Japanese:
小さな遠出・常備薬(ちいさなとおで・じょうびやく)

English:
The Littlest Journey: Non-Emergency Food
S. Chinese:
小小的远行·非应急食物
T. Chinese:
小小的遠行·非應急食物
Japanese:
小さな遠出・非常食ではない(ちいさなとおで・ひじょうしょくではない)

English:
The Littlest Journey: Means of Self-Defense?
S. Chinese:
小小的远行·防身的方法?
T. Chinese:
小小的遠行·防身的方法?
Japanese:
小さな遠出・身を守る方法?(ちいさなとおで・みをまもるほうほう?)

English:
Owe Mora, Pay Mora
S. Chinese:
应付尽付
T. Chinese:
應付盡付
Japanese:
払うべきものはすべて払う(はらうべきものはすべてはらう)

English:
Return to Days of Winter
S. Chinese:
向冬日回归
T. Chinese:
向冬日迴歸
Japanese:
冬への回帰(ふゆへのかいき)

English:
Touring Light Show
S. Chinese:
游光示现
T. Chinese:
遊光示現
Japanese:
遊光示現(ゆうこうじげん)

English:
Hammer of the Mushrooms
S. Chinese:
无槌敲菇法
T. Chinese:
無槌敲菇法
Japanese:
キノコ叩き・ハンマーはなし!(キノコたたき・ハンマーはなし)

English:
The Measure of a Mushroom
S. Chinese:
菇测高度
T. Chinese:
菇測高度
Japanese:
キノコの高さ測定(キノコのたかさそくてい)

English:
Operation Halberd Breaker
S. Chinese:
抹金折戟
T. Chinese:
抹金折戟
Japanese:
折剣一掃

English:
Fungi Buster
S. Chinese:
绝不菇息!
T. Chinese:
絕不菇息!
Japanese:
絶対に許さない!

English:
Vine Collector
S. Chinese:
蔓草收藏家
T. Chinese:
蔓草收藏家
Japanese:
蔓草収集家

English:
Operation Graze
S. Chinese:
掠草行动
T. Chinese:
掠草行動
Japanese:
掠草終着

English:
Hey, Come Out!
S. Chinese:
喂,出来!
T. Chinese:
喂,出來!
Japanese:
おい、出てこい!

English:
The Hook's Unexpected Adventure
S. Chinese:
鱼钩的奇异时光?
T. Chinese:
魚鉤的奇異時光?
Japanese:
釣り針の奇妙な時間?

English:
King of Invokations
S. Chinese:
《召唤王》
T. Chinese:
《召喚王》
Japanese:
『召喚王』(しょうかんおう)

English:
The Great Tree: Rooted State
S. Chinese:
大树·扎根态
T. Chinese:
大樹·紮根態
Japanese:
大樹・根を張る(たいじゅ・ねをはる)