English: May the Moonlight Connect UsS. Chinese: 月光联系你我T. Chinese: 月光聯絡你我Japanese: 月光が我らを結ばん(げっこうがわれらをむすばん)
May the Moonlight Connect Us
月光联系你我
月光聯絡你我
月光が我らを結ばん(げっこうがわれらをむすばん)
English: Ad astra abyssosque!S. Chinese: 向着星辰与深渊!T. Chinese: 向著星辰與深淵!Japanese: 星と深淵を目指せ!(ほしとしんえんをめざせ)
Ad astra abyssosque!
向着星辰与深渊!
向著星辰與深淵!
星と深淵を目指せ!(ほしとしんえんをめざせ)
English: How about we explore the area ahead of us later?S. Chinese: 前面的区域,以后再来探索吧!T. Chinese: 前面的區域,以後再來探索吧!Japanese: またあとで来よう、今は他を探索しよう!(またあとでこよう、いまはほかをたんさくしよう!)
How about we explore the area ahead of us later?
前面的区域,以后再来探索吧!
前面的區域,以後再來探索吧!
またあとで来よう、今は他を探索しよう!(またあとでこよう、いまはほかをたんさくしよう!)
English: Dodge this!S. Chinese: 这个如何?T. Chinese: 這個如何?Japanese: こいつはどうだ?
Dodge this!
这个如何?
這個如何?
こいつはどうだ?
English: Cool it!S. Chinese: 冻结吧!T. Chinese: 凍結吧!Japanese: おとなしくしやがれ!
Cool it!
冻结吧!
凍結吧!
おとなしくしやがれ!
English: Don't get frostbite.S. Chinese: 小心着凉。T. Chinese: 小心著涼。Japanese: 風邪ひくなよ。(かぜひくなよ)
Don't get frostbite.
小心着凉。
小心著涼。
風邪ひくなよ。(かぜひくなよ)
English: Oh, so sorry!S. Chinese: 抱歉哦。T. Chinese: 抱歉哦。Japanese: すまん、すまん。
Oh, so sorry!
抱歉哦。
抱歉哦。
すまん、すまん。
English: This moment will be frozen in time.S. Chinese: …这刹那,将是你的永恒。T. Chinese: …這剎那,將是你的永恆。Japanese: …この瞬間、お前は永遠を手にする。(このしゅんかん、おまえはえいえんをてにする)
This moment will be frozen in time.
…这刹那,将是你的永恒。
…這剎那,將是你的永恆。
…この瞬間、お前は永遠を手にする。(このしゅんかん、おまえはえいえんをてにする)
English: What's the hurry?S. Chinese: 真是急性子啊你。T. Chinese: 真是急性子啊你。Japanese: お前って本当にせっかちだな。(おまえってほんとうにせっかちだな)
What's the hurry?
真是急性子啊你。
真是急性子啊你。
お前って本当にせっかちだな。(おまえってほんとうにせっかちだな)
English: I'm not done...S. Chinese: 还没尽…兴…T. Chinese: 還沒盡…興…Japanese: お楽しみは…これから…(おたのしみはこれから)
I'm not done...
还没尽…兴…
還沒盡…興…
お楽しみは…これから…(おたのしみはこれから)
English: That was unexpected...S. Chinese: 哼,意料之外…T. Chinese: 哼,意料之外…Japanese: フンッ、予想外だぜ…(フンッ、よそうがいだぜ…)
That was unexpected...
哼,意料之外…
哼,意料之外…
フンッ、予想外だぜ…(フンッ、よそうがいだぜ…)
English: Steady as stoneS. Chinese: 岩石的重量令人安心T. Chinese: 岩石的重量令人安心Japanese: 岩の重さは安心できます(いわのおもさはあんしんできます)
Steady as stone
岩石的重量令人安心
岩石的重量令人安心
岩の重さは安心できます(いわのおもさはあんしんできます)
English: Shaken and stirred!S. Chinese: 攻守兼备T. Chinese: 攻守兼備Japanese: 攻守兼備(こうしゅけんび)
Shaken and stirred!
攻守兼备
攻守兼備
攻守兼備(こうしゅけんび)
English: Punishment!S. Chinese: 审判!T. Chinese: 審判!Japanese: ヴァーディクト!
Punishment!
审判!
審判!
ヴァーディクト!
English: Your verdict is...!S. Chinese: 审判——喝啊!T. Chinese: 審判——喝啊!Japanese: 判決を―下す!(はんけつをくだす)
Your verdict is...!
审判——喝啊!
審判——喝啊!
判決を―下す!(はんけつをくだす)
English: Time for ― retribution!S. Chinese: 在此——宣判!T. Chinese: 在此——宣判!Japanese: 裁きを、受けよ!(さばきをうけよ)
Time for ― retribution!
在此——宣判!
在此——宣判!
裁きを、受けよ!(さばきをうけよ)
English: Come into being!S. Chinese: 拟造阳华T. Chinese: 擬造陽華Japanese: 擬似陽華(ぎじようか)
Come into being!
拟造阳华
擬造陽華
擬似陽華(ぎじようか)
English: Well, allow meS. Chinese: 余款的话…我来付吧。T. Chinese: 餘款的話…我來付吧。Japanese: 俺が払うよ(おれがはらうよ)
Well, allow me
余款的话…我来付吧。
餘款的話…我來付吧。
俺が払うよ(おれがはらうよ)
English: Know my sword!S. Chinese: 雨线难画。T. Chinese: 雨線難畫。Japanese: この剣は分かるかい!(このけんはわかるかい)
Know my sword!
雨线难画。
雨線難畫。
この剣は分かるかい!(このけんはわかるかい)
English: Witness the power of Guhua!S. Chinese: 古华深秘。T. Chinese: 古華深秘。Japanese: 古華奥義(こかおうぎ)
Witness the power of Guhua!
古华深秘。
古華深秘。
古華奥義(こかおうぎ)
English: Wrath of the Flame!S. Chinese: 食盐之罚T. Chinese: 食鹽之罰Japanese: 炎食いの刑!(ほのおぐいのけい)
Wrath of the Flame!
食盐之罚
食鹽之罰
炎食いの刑!(ほのおぐいのけい)
English: With sword comes shadow!S. Chinese: 剑出,影随——T. Chinese: 劍出,影隨——Japanese: 我が剣よ! 影に従え――(わがけんよ かげにしたがえ)
With sword comes shadow!
剑出,影随——
劍出,影隨——
我が剣よ! 影に従え――(わがけんよ かげにしたがえ)
English: Cut to the chase!S. Chinese: 剑光如我,斩尽芜杂!T. Chinese: 劍光如我,斬盡蕪雜!Japanese: 剣光よ、世の乱れを斬り尽くせ!(けんこうよ、よのみだれをきりつくせ)
Cut to the chase!
剑光如我,斩尽芜杂!
劍光如我,斬盡蕪雜!
剣光よ、世の乱れを斬り尽くせ!(けんこうよ、よのみだれをきりつくせ)
English: Evil conquering!S. Chinese: 靖妖傩舞T. Chinese: 靖妖儺舞Japanese: 靖妖儺舞(せいようなぶ)
Evil conquering!
靖妖傩舞
靖妖儺舞
靖妖儺舞(せいようなぶ)
English: Lament!S. Chinese: 悲鸣吧。T. Chinese: 悲鳴吧。Japanese: 喚くがいい。(わめくがいい)
Lament!
悲鸣吧。
悲鳴吧。
喚くがいい。(わめくがいい)
English: Time to go!S. Chinese: 吃饱喝饱,一路走好!T. Chinese: 吃飽喝飽,一路走好!Japanese: いってらっしゃい!
Time to go!
吃饱喝饱,一路走好!
吃飽喝飽,一路走好!
いってらっしゃい!
English: Order guide you.S. Chinese: 天理长驱。T. Chinese: 天理長驅。Japanese: 天理長駆。(てんりちょうく)
Order guide you.
天理长驱。
天理長驅。
天理長駆。(てんりちょうく)
English: This is order.S. Chinese: 此乃天道。T. Chinese: 此乃天道。Japanese: 天道、ここにあり。(てんどうここにあり)
This is order.
此乃天道。
此乃天道。
天道、ここにあり。(てんどうここにあり)
English: Glory to the Shogun and her everlasting reign!S. Chinese: 常道恢弘,鸣神永恒!T. Chinese: 常道恢弘,鳴神永恆!Japanese: 常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり(じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)
Glory to the Shogun and her everlasting reign!
常道恢弘,鸣神永恒!
常道恢弘,鳴神永恆!
常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり(じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)
English: There is no escape!S. Chinese: 无处可逃!T. Chinese: 無處可逃!Japanese: 逃げ道はありません(にげみちはありません)
There is no escape!
无处可逃!
無處可逃!
逃げ道はありません(にげみちはありません)
English: No? Not funny?S. Chinese: 不好笑吗?T. Chinese: 不好笑嗎?Japanese: 面白くないか?(おもしろくないか)
No? Not funny?
不好笑吗?
不好笑嗎?
面白くないか?(おもしろくないか)
English: It's getting cold, you say? I feel fine.S. Chinese: 很冷吗?我还好。T. Chinese: 很冷嗎?我還好。Japanese: 寒いのか? 俺は大丈夫だが。(さむいのか? おれはだいじょうぶだが)
It's getting cold, you say? I feel fine.
很冷吗?我还好。
很冷嗎?我還好。
寒いのか? 俺は大丈夫だが。(さむいのか? おれはだいじょうぶだが)
English: Have a safe tripS. Chinese: 一路顺风T. Chinese: 一路順風Japanese: 行ってらっしゃい(いってらっしゃい)
Have a safe trip
一路顺风
一路順風
行ってらっしゃい(いってらっしゃい)
English: So interminable... so lonely... Just how much longer...S. Chinese: 好漫长…好孤独…还要多久…T. Chinese: 好漫長…好孤獨…還要多久…Japanese: 終わりが見えない…すごく寂しい…一体いつまで耐えればいいんだ…
So interminable... so lonely... Just how much longer...
好漫长…好孤独…还要多久…
好漫長…好孤獨…還要多久…
終わりが見えない…すごく寂しい…一体いつまで耐えればいいんだ…
English: For NatlanS. Chinese: 为了纳塔T. Chinese: 為了納塔Japanese: ナタのために
For Natlan
为了纳塔
為了納塔
ナタのために
English: Hey! That's even worse than being a mascot!S. Chinese: 完全不对!怎么还不如吉祥物啊!T. Chinese: 完全不對!怎麼還不如吉祥物啊!Japanese: 全然違う! マスコット以下じゃないか!
Hey! That's even worse than being a mascot!
完全不对!怎么还不如吉祥物啊!
完全不對!怎麼還不如吉祥物啊!
全然違う! マスコット以下じゃないか!
English: What do you mean "hehe"!?S. Chinese: 「诶嘿」是什么意思啊…!!T. Chinese: 「誒嘿」是什麼意思啊…!!Japanese: 「えへっ」てなんだよ…!!
What do you mean "hehe"!?
「诶嘿」是什么意思啊…!!
「誒嘿」是什麼意思啊…!!
「えへっ」てなんだよ…!!
English: May the Anemo Archon protect you.S. Chinese: 愿风神护佑你。T. Chinese: 願風神護佑你。Japanese: 風神のご加護があらんことを。
May the Anemo Archon protect you.
愿风神护佑你。
願風神護佑你。
風神のご加護があらんことを。
English: I will have order!S. Chinese: 天动万象。T. Chinese: 天動萬象。Japanese: 天動万象。
I will have order!
天动万象。
天動萬象。
天動万象。
English: While the Millelith stands guard, evil shall never prevail!S. Chinese: 千岩牢固,重嶂不移。T. Chinese: 千巖牢固,重嶂不移。Japanese: 千岩牢固、揺るぎない。(せんがんろうこ、ゆるぎない)
While the Millelith stands guard, evil shall never prevail!
千岩牢固,重嶂不移。
千巖牢固,重嶂不移。
千岩牢固、揺るぎない。(せんがんろうこ、ゆるぎない)
English: world... forget me...S. Chinese: …世界…遗忘我…T. Chinese: …世界…遺忘我…Japanese: 世界が…私を…忘れて…(せかいが…わたしを…わすれて…)
world... forget me...
…世界…遗忘我…
…世界…遺忘我…
世界が…私を…忘れて…(せかいが…わたしを…わすれて…)
English: Happy Lantern Rite!S. Chinese: 海灯节快乐!T. Chinese: 海燈節快樂!Japanese: 海灯祭を祝して!(かいとうさいをしゅくして)
Happy Lantern Rite!
海灯节快乐!
海燈節快樂!
海灯祭を祝して!(かいとうさいをしゅくして)