English: Lightkeepers' OathS. Chinese: 执灯人誓言T. Chinese: 執燈人誓言Japanese: ライトキーパーの誓い(ライトキーパーのちかい)
Lightkeepers' Oath
执灯人誓言
執燈人誓言
ライトキーパーの誓い(ライトキーパーのちかい)
English: May the Moonlight Connect UsS. Chinese: 月光联系你我T. Chinese: 月光聯絡你我Japanese: 月光が我らを結ばん(げっこうがわれらをむすばん)
May the Moonlight Connect Us
月光联系你我
月光聯絡你我
月光が我らを結ばん(げっこうがわれらをむすばん)
English: The Artist By the Moon's Side (II)S. Chinese: 伴月的小画家·其二T. Chinese: 伴月的小畫家·其二Japanese: 月のそばの小さな画家・2(つきのそばのちいさながか・に)
The Artist By the Moon's Side (II)
伴月的小画家·其二
伴月的小畫家·其二
月のそばの小さな画家・2(つきのそばのちいさながか・に)
English: The Lost Child's TaleS. Chinese: 迷路孩童的诉说T. Chinese: 迷路孩童的訴說Japanese: 迷子の子どもの語り(まいごのこどものかたり)
The Lost Child's Tale
迷路孩童的诉说
迷路孩童的訴說
迷子の子どもの語り(まいごのこどものかたり)
English: The Chef's TaleS. Chinese: 厨子的诉说T. Chinese: 廚師的訴說Japanese: 料理人の語り(りょうりにんのかたり)
The Chef's Tale
厨子的诉说
廚師的訴說
料理人の語り(りょうりにんのかたり)
English: Her PastS. Chinese: 她的过去T. Chinese: 她的過去Japanese: 彼女の過去(かのじょのかこ)
Her Past
她的过去
她的過去
彼女の過去(かのじょのかこ)
English: The Artist By the Moon's Side (I)S. Chinese: 伴月的小画家·其一T. Chinese: 伴月的小畫家·其一Japanese: 月のそばの小さな画家・1(つきのそばのちいさながか・いち)
The Artist By the Moon's Side (I)
伴月的小画家·其一
伴月的小畫家·其一
月のそばの小さな画家・1(つきのそばのちいさながか・いち)
English: Moonlight SonataS. Chinese: 月光奏鸣曲T. Chinese: 月光奏鳴曲Japanese: 月光のソナタ(げっこうのソナタ)
Moonlight Sonata
月光奏鸣曲
月光奏鳴曲
月光のソナタ(げっこうのソナタ)
English: Homecoming's Faint GlowS. Chinese: 归家的微光T. Chinese: 歸家的微光Japanese: 回帰する微かな光(かいきするかすかなひかり)
Homecoming's Faint Glow
归家的微光
歸家的微光
回帰する微かな光(かいきするかすかなひかり)
English: The Bell of Mouring EchoesS. Chinese: 哀铃的余响T. Chinese: 哀鈴的餘響Japanese: 哀しき鈴の音(かなしきすずのね)
The Bell of Mouring Echoes
哀铃的余响
哀鈴的餘響
哀しき鈴の音(かなしきすずのね)
English: Sniffer MolesS. Chinese: 嗅嗅鼹鼠T. Chinese: 嗅嗅鼹鼠Japanese: クンクンモグラ
Sniffer Moles
嗅嗅鼹鼠
嗅嗅鼹鼠
クンクンモグラ
English: The Last Survivor of TenochtzitocS. Chinese: 最后的特诺奇兹托克人T. Chinese: 最後的特諾奇茲托克人Japanese: 最後のテノチズトク人(さいごのテノチズトクじん)
The Last Survivor of Tenochtzitoc
最后的特诺奇兹托克人
最後的特諾奇茲托克人
最後のテノチズトク人(さいごのテノチズトクじん)
English: Polkka Beneath the Moon's OracleS. Chinese: 月谕的半歩舞T. Chinese: 月諭的半步舞Japanese: 月諭のポルカ(げつゆのポルカ)
Polkka Beneath the Moon's Oracle
月谕的半歩舞
月諭的半步舞
月諭のポルカ(げつゆのポルカ)
English: East of the Moon, West of the SunS. Chinese: 月之東, 日之西T. Chinese: 月之東, 日之西Japanese: 月の東、太陽の西(つきのひがし、たいようのにし)
East of the Moon, West of the Sun
月之東, 日之西
月之東, 日之西
月の東、太陽の西(つきのひがし、たいようのにし)
English: To the LighthouseS. Chinese: 到灯塔去T. Chinese: 到燈塔去Japanese: 灯台へ(とうだいへ)
To the Lighthouse
到灯塔去
到燈塔去
灯台へ(とうだいへ)
English: Problem-Sorting RobotS. Chinese: 问题分拣机器人T. Chinese: 問題分類機器人Japanese: 問題分別ロボット(もんだいぶんべつロボット)
Problem-Sorting Robot
问题分拣机器人
問題分類機器人
問題分別ロボット(もんだいぶんべつロボット)
English: Food MattersS. Chinese: 餐食大事T. Chinese: 餐食大事Japanese: 食事は大事(しょくじはだいじ)
Food Matters
餐食大事
餐食大事
食事は大事(しょくじはだいじ)
English: The Stress of Changing CareersS. Chinese: 转行总是令人焦虑T. Chinese: 轉行總是令人焦慮Japanese: 転職はいつも不安になる(てんしょくはいつもふあんになる)
The Stress of Changing Careers
转行总是令人焦虑
轉行總是令人焦慮
転職はいつも不安になる(てんしょくはいつもふあんになる)
English: Convert Investigation, Dirty Money MisdeedsS. Chinese: 隠行谛勘, 秽金之罪T. Chinese: 隠行諦勘, 穢金之罪Japanese: ハラハラ潜入捜査(ハラハラせんにゅうそうさ)
Convert Investigation, Dirty Money Misdeeds
隠行谛勘, 秽金之罪
隠行諦勘, 穢金之罪
ハラハラ潜入捜査(ハラハラせんにゅうそうさ)
English: All Good Reunions Follow a SearchS. Chinese: 欢聚总在寻觅后T. Chinese: 歡聚總在尋覓後Japanese: 待ち望んだ再会(まちのぞんださいかい)
All Good Reunions Follow a Search
欢聚总在寻觅后
歡聚總在尋覓後
待ち望んだ再会(まちのぞんださいかい)
English: Encounters Always Happen on a HolidayS. Chinese: 邂逅总在悠闲时T. Chinese: 邂逅總在悠閒時Japanese: 出会いは余暇と共に(であいはよかとともに)
Encounters Always Happen on a Holiday
邂逅总在悠闲时
邂逅總在悠閒時
出会いは余暇と共に(であいはよかとともに)
English: Shine On, Pipilpan Idol!S. Chinese: 闪耀! 皮皮潘偶像大赛!T. Chinese: 閃耀! 皮皮潘偶像大賽!Japanese: 輝け! ピピルパン・アイドルコンテスト!(かがやけ! ピピルパン・アイドルコンテスト!)
Shine On, Pipilpan Idol!
闪耀! 皮皮潘偶像大赛!
閃耀! 皮皮潘偶像大賽!
輝け! ピピルパン・アイドルコンテスト!(かがやけ! ピピルパン・アイドルコンテスト!)
English: Traces of ChromaS. Chinese: 流彩的踪迹T. Chinese: 流彩的蹤跡Japanese: 流彩の軌跡(りゅうさいのきせき)
Traces of Chroma
流彩的踪迹
流彩的蹤跡
流彩の軌跡(りゅうさいのきせき)
English: Strange Encounter of the Tete Isle KindS. Chinese: 提提奇遇T. Chinese: 提提奇遇Japanese: ティティ島での出会い(ティティとうでのであい)
Strange Encounter of the Tete Isle Kind
提提奇遇
提提奇遇
ティティ島での出会い(ティティとうでのであい)
English: Dreamy PaititiS. Chinese: 美梦帕伊提提T. Chinese: 美夢帕伊提提Japanese: 夢のパイティティ(ゆめのパイティティ)
Dreamy Paititi
美梦帕伊提提
美夢帕伊提提
夢のパイティティ(ゆめのパイティティ)
English: Every Aspect of a WarriorS. Chinese: 勇士的每一面T. Chinese: 勇士的每一面Japanese: 勇士の姿(ゆうしのすがた)
Every Aspect of a Warrior
勇士的每一面
勇士的每一面
勇士の姿(ゆうしのすがた)
English: Battlefield of Dice, Cats, and CardsS. Chinese: 骰子、猫与卡牌的战场T. Chinese: 骰子、貓與卡牌的戰場Japanese: サイコロ、猫とカードの戦場(サイコロ、ねことカードのせんじょう)
Battlefield of Dice, Cats, and Cards
骰子、猫与卡牌的战场
骰子、貓與卡牌的戰場
サイコロ、猫とカードの戦場(サイコロ、ねことカードのせんじょう)
English: The Ocean PearlS. Chinese: 海上盛珠钿T. Chinese: 海上盛珠鈿Japanese: 海上の花鈿(かいじょうのかでん)
The Ocean Pearl
海上盛珠钿
海上盛珠鈿
海上の花鈿(かいじょうのかでん)
English: The Chi of YoreS. Chinese: 古云有「螭」T. Chinese: 古云有「螭」Japanese: 「螭」の話(みずちのはなし)
The Chi of Yore
古云有「螭」
古云有「螭」
「螭」の話(みずちのはなし)
English: There's no restoring this past land of beautyS. Chinese: 恨繁囿兮作土T. Chinese: 恨繁囿兮作土Japanese: 盛んだ国は廃土に戻る(さかんだくにははいどにもどる)
There's no restoring this past land of beauty
恨繁囿兮作土
恨繁囿兮作土
盛んだ国は廃土に戻る(さかんだくにははいどにもどる)
English: Luhua LandscapeS. Chinese: 渌华景画T. Chinese: 淥華景畫Japanese: 漉華の風景画(ろっかのふうけいが)
Luhua Landscape
渌华景画
淥華景畫
漉華の風景画(ろっかのふうけいが)
English: Sacred Sakura Cleansing RitualS. Chinese: 神樱大祓T. Chinese: 神櫻大祓Japanese: 神櫻大祓(かみざくらおおはらい)
Sacred Sakura Cleansing Ritual
神樱大祓
神櫻大祓
神櫻大祓(かみざくらおおはらい)
English: Yougou CleansingS. Chinese: 影向祓行T. Chinese: 影向祓行Japanese: 影向祓(ようごうばらい)
Yougou Cleansing
影向祓行
影向祓行
影向祓(ようごうばらい)
English: Tatara TalesS. Chinese: 踏鞴物语T. Chinese: 踏鞴物語Japanese: たたら物語(たたらものがたり)
Tatara Tales
踏鞴物语
踏鞴物語
たたら物語(たたらものがたり)
English: "Fang of Watatsumi"S. Chinese: 「海祇之牙」T. Chinese: 「海祇之牙」Japanese: 「海祇の牙」
"Fang of Watatsumi"
「海祇之牙」
「海祇之牙」
「海祇の牙」
English: "Tail of Watatsumi"S. Chinese: 「海祇之尾」T. Chinese: 「海祇之尾」Japanese: 「海祇の尾」
"Tail of Watatsumi"
「海祇之尾」
「海祇之尾」
「海祇の尾」
English: "Heart of Watatsumi"S. Chinese: 「海祇之心」T. Chinese: 「海祇之心」Japanese: 「海祇の心」
"Heart of Watatsumi"
「海祇之心」
「海祇之心」
「海祇の心」
English: Yachimatahiko's TrialS. Chinese: 八衢彦之试炼T. Chinese: 八衢彥之試煉Japanese: 八衢彦の試練(やちまたひこのしれん)
Yachimatahiko's Trial
八衢彦之试炼
八衢彥之試煉
八衢彦の試練(やちまたひこのしれん)
English: Yachimatahime's TrialS. Chinese: 八衢姬之试炼T. Chinese: 八衢姬之試煉Japanese: 八衢姫の試練(やちまたひめのしれん)
Yachimatahime's Trial
八衢姬之试炼
八衢姬之試煉
八衢姫の試練(やちまたひめのしれん)
English: The Sun-Wheel and Mt. KannaS. Chinese: 日轮与菅名山T. Chinese: 日輪與菅名山Japanese: 日輪とカンナ山
The Sun-Wheel and Mt. Kanna
日轮与菅名山
日輪與菅名山
日輪とカンナ山
English: Until Vana is HealedS. Chinese: 直到「桓那」痊愈T. Chinese: 直到「桓那」痊癒Japanese: 「ヴァーナ」が完治するまで(ヴァーナがかんちするまで)
Until Vana is Healed
直到「桓那」痊愈
直到「桓那」痊癒
「ヴァーナ」が完治するまで(ヴァーナがかんちするまで)
English: Sour Sauce CevicheS. Chinese: 酸汁腌鱼T. Chinese: 酸汁醃魚Japanese: セビチェ
Sour Sauce Ceviche
酸汁腌鱼
酸汁醃魚
セビチェ
Reward for the World Quest "A Saurian Lover's Ordinary Days"
English: AranyakaS. Chinese: 森林书T. Chinese: 森林書Japanese: 森林書(しんりんしょ)
Aranyaka
森林书
森林書
森林書(しんりんしょ)
English: World QuestS. Chinese: 世界任务T. Chinese: 世界任務Japanese: 世界任務(せかいにんむ)
World Quest
世界任务
世界任務
世界任務(せかいにんむ)
English: Flighty Flora... and FloraS. Chinese: 轻飘飘的花与芙萝拉T. Chinese: 輕飄飄的花與芙蘿拉Japanese: ふわふわした花とフローラ(ふわふわしたはなとフローラ)
Flighty Flora... and Flora
轻飘飘的花与芙萝拉
輕飄飄的花與芙蘿拉
ふわふわした花とフローラ(ふわふわしたはなとフローラ)
English: Mondstadt and Its ArchonS. Chinese: 风神与蒙德T. Chinese: 風神與蒙德Japanese: 風神とモンド(ふうじんとモンド)
Mondstadt and Its Archon
风神与蒙德
風神與蒙德
風神とモンド(ふうじんとモンド)
English: Windrise, WindfallS. Chinese: 风起风息T. Chinese: 風起風息Japanese: 吹いては止まる風(ふいてはとまるかぜ)
Windrise, Windfall
风起风息
風起風息
吹いては止まる風(ふいてはとまるかぜ)
English: Question and AnswerS. Chinese: 骑士团手册问答T. Chinese: 騎士團手冊問答Japanese: 騎士団ガイドの応答(きしだんがいどのおうとう)
Question and Answer
骑士团手册问答
騎士團手冊問答
騎士団ガイドの応答(きしだんがいどのおうとう)
English: Equivalent ExchangeS. Chinese: 等量交换T. Chinese: 等量交換Japanese: 等量交換(とうりょうこうかん)
Equivalent Exchange
等量交换
等量交換
等量交換(とうりょうこうかん)
English: Lingering MaladyS. Chinese: 风暴后遗症T. Chinese: 風暴後遺症Japanese: 暴風の後の問題(ぼうふうのあとのもんだい)
Lingering Malady
风暴后遗症
風暴後遺症
暴風の後の問題(ぼうふうのあとのもんだい)
English: Leaves on the WindS. Chinese: 落叶归风T. Chinese: 落葉歸風Japanese: 落ちた葉は風となる(おちたははかぜとなる)
Leaves on the Wind
落叶归风
落葉歸風
落ちた葉は風となる(おちたははかぜとなる)
English: Thief-CatcherS. Chinese: 捕盗T. Chinese: 捕盜Japanese: 盗賊を捕まえろ(とうぞくをつかまえろ)
Thief-Catcher
捕盗
捕盜
盗賊を捕まえろ(とうぞくをつかまえろ)
English: After the StormS. Chinese: 风后宝矿T. Chinese: 風后寶礦Japanese: 風の後のお宝(かぜのあとのおたから)
After the Storm
风后宝矿
風后寶礦
風の後のお宝(かぜのあとのおたから)
English: Cleanup At DawnS. Chinese: 酒庄大扫除T. Chinese: 酒莊大掃除Japanese: ワイナリーの大掃除(ワイナリーのおおそうじ)
Cleanup At Dawn
酒庄大扫除
酒莊大掃除
ワイナリーの大掃除(ワイナリーのおおそうじ)
English: In the AftermathS. Chinese: 善后工作T. Chinese: 善後工作Japanese: 後片付け(あとかたづけ)
In the Aftermath
善后工作
善後工作
後片付け(あとかたづけ)
English: Break the Sword Cemetery SealS. Chinese: 探索剑冢封印T. Chinese: 探索劍冢封印Japanese: 剣塚封印を探索(けんづかふういんをたんさく)
Break the Sword Cemetery Seal
探索剑冢封印
探索劍冢封印
剣塚封印を探索(けんづかふういんをたんさく)
English: Time and WindS. Chinese: 时与风T. Chinese: 時與風Japanese: 時と風(ときとかぜ)
Time and Wind
时与风
時與風
時と風(ときとかぜ)
English: Exploding PopulationS. Chinese: 鱼群大爆发T. Chinese: 魚群大爆發Japanese: 魚群大発生(ぎょぐんだいはっせい)
Exploding Population
鱼群大爆发
魚群大爆發
魚群大発生(ぎょぐんだいはっせい)
English: In the MountainsS. Chinese: 山中之物T. Chinese: 山中之物Japanese: 山に隠されし物(やまにかくされしもの)
In the Mountains
山中之物
山中之物
山に隠されし物(やまにかくされしもの)
English: The Festering FangS. Chinese: 腐殖之牙T. Chinese: 腐殖之牙Japanese: 腐植の牙(ふしょくのきば)
The Festering Fang
腐殖之牙
腐殖之牙
腐植の牙(ふしょくのきば)
English: The Great Mountain SurveyS. Chinese: 雪山大勘测T. Chinese: 雪山大勘測Japanese: 雪山大踏査(ゆきやまだいとうさ)
The Great Mountain Survey
雪山大勘测
雪山大勘測
雪山大踏査(ゆきやまだいとうさ)
English: The Great Mountain Survey ⅡS. Chinese: 雪山再勘测T. Chinese: 雪山再勘測Japanese: 雪山再踏査(ゆきやまさいとうさ)
The Great Mountain Survey Ⅱ
雪山再勘测
雪山再勘測
雪山再踏査(ゆきやまさいとうさ)
English: Ah, Fresh Meat!S. Chinese: 啊,新鲜的肉!T. Chinese: 啊,新鮮的肉!Japanese: あぁ、新鮮な肉(あぁ、しんせんなにく)
Ah, Fresh Meat!
啊,新鲜的肉!
啊,新鮮的肉!
あぁ、新鮮な肉(あぁ、しんせんなにく)
English: A Land EntombedS. Chinese: 覆雪之国T. Chinese: 覆雪之國Japanese: 雪に覆われた国(ゆきにおおわれたくに)
A Land Entombed
覆雪之国
覆雪之國
雪に覆われた国(ゆきにおおわれたくに)
English: Lost in the SnowS. Chinese: 雪山迷踪T. Chinese: 雪山迷蹤Japanese: 雪山迷走(ゆきやまめいそう)
Lost in the Snow
雪山迷踪
雪山迷蹤
雪山迷走(ゆきやまめいそう)
English: Come Try Genius Invokation TCG!S. Chinese: 来试试「七圣召唤」吧!T. Chinese: 來試試「七聖召喚」吧!Japanese: 「七聖召喚」をやってみよう!(しちせいしょうかんをやってみよう)
Come Try Genius Invokation TCG!
来试试「七圣召唤」吧!
來試試「七聖召喚」吧!
「七聖召喚」をやってみよう!(しちせいしょうかんをやってみよう)
English: ...What Do Adventurers Do Again?S. Chinese: 冒险家该干嘛T. Chinese: 冒險家該干嘛Japanese: 冒険者…は何するの?(ぼうけんしゃ…はなにするの?)
...What Do Adventurers Do Again?
冒险家该干嘛
冒險家該干嘛
冒険者…は何するの?(ぼうけんしゃ…はなにするの?)
English: Will of StoneS. Chinese: 重岩之意T. Chinese: 重巖之意Japanese: 重岩の意志
Will of Stone
重岩之意
重巖之意
重岩の意志
English: A Quiet Day in Liyue HarborS. Chinese: 璃月港平静的一天T. Chinese: 璃月港平靜的一天Japanese: 璃月港の穏やかな一日(りーゆぇこうのおだやかないちにち)
A Quiet Day in Liyue Harbor
璃月港平静的一天
璃月港平靜的一天
璃月港の穏やかな一日(りーゆぇこうのおだやかないちにち)
English: Blackcliff WoesS. Chinese: 黑岩之困T. Chinese: 黑巖之困Japanese: 黒岩の悩み
Blackcliff Woes
黑岩之困
黑巖之困
黒岩の悩み
English: A Lone Ship In GuyunS. Chinese: 孤舰履孤云T. Chinese: 孤艦履孤雲Japanese: 孤雲の艦船(こうんのかんせん)
A Lone Ship In Guyun
孤舰履孤云
孤艦履孤雲
孤雲の艦船(こうんのかんせん)
English: Pressing DeadlinesS. Chinese: 工作迫近T. Chinese: 工作迫近Japanese: 迫る仕事(せまるしごと)
Pressing Deadlines
工作迫近
工作迫近
迫る仕事(せまるしごと)
English: An Adeptal SummonsS. Chinese: 承仙所托T. Chinese: 承仙所託Japanese: 仙人の頼み(せんにんのたのみ)
An Adeptal Summons
承仙所托
承仙所託
仙人の頼み(せんにんのたのみ)
English: The Adventurers' Guild's AffairsS. Chinese: 冒险家协会的诸多事宜T. Chinese: 冒險家協會的諸多事宜Japanese: 冒険者協会の数々な事情(ぼうけんしゃきょうかいのかずかずなじじょう)
The Adventurers' Guild's Affairs
冒险家协会的诸多事宜
冒險家協會的諸多事宜
冒険者協会の数々な事情(ぼうけんしゃきょうかいのかずかずなじじょう)
English: Necessary ProceduresS. Chinese: 必要手续T. Chinese: 必要手續Japanese: 必要な手続き(ひつようなてつづき)
Necessary Procedures
必要手续
必要手續
必要な手続き(ひつようなてつづき)
English: Words Worth Their Weight in MoraS. Chinese: 书抵万金T. Chinese: 書抵萬金Japanese: 万金に値する本(まんきんにあたいするほん)
Words Worth Their Weight in Mora
书抵万金
書抵萬金
万金に値する本(まんきんにあたいするほん)
English: Changchang's Little FriendS. Chinese: 畅畅和她的小伙伴T. Chinese: 暢暢和她的小夥伴Japanese: チャンチャンと彼女の仲間(チャンチャンとかのじょのなかま)
Changchang's Little Friend
畅畅和她的小伙伴
暢暢和她的小夥伴
チャンチャンと彼女の仲間(チャンチャンとかのじょのなかま)
English: The Secret of NantianmenS. Chinese: 南天门之谜T. Chinese: 南天門之謎Japanese: 南天門の謎(なんてんもんのなぞ)
The Secret of Nantianmen
南天门之谜
南天門之謎
南天門の謎(なんてんもんのなぞ)
English: An Ode to Yonder CityS. Chinese: 此诗送此城T. Chinese: 此詩送此城Japanese: この街にこの詩を(このまちにこのうたを)
An Ode to Yonder City
此诗送此城
此詩送此城
この街にこの詩を(このまちにこのうたを)
English: Endless ResearchS. Chinese: 永无止境的研究T. Chinese: 永無止境的研究Japanese: 止まることのない研究(とまることのないけんきゅう)
Endless Research
永无止境的研究
永無止境的研究
止まることのない研究(とまることのないけんきゅう)
English: OverstretchedS. Chinese: 独木难支T. Chinese: 獨木難支Japanese: 一人の見張り(ひとりのみはり)
Overstretched
独木难支
獨木難支
一人の見張り(ひとりのみはり)
English: Treasure Lost, Treasure FoundS. Chinese: 宝藏归离T. Chinese: 寶藏歸離Japanese: 帰離のお宝(きりのおたから)
Treasure Lost, Treasure Found
宝藏归离
寶藏歸離
帰離のお宝(きりのおたから)
English: The Tree who Stands AloneS. Chinese: 孤木孑立,无林可依T. Chinese: 孤木孑立,無林可依Japanese: 頼れない孤木(たよれないこぼく)
The Tree who Stands Alone
孤木孑立,无林可依
孤木孑立,無林可依
頼れない孤木(たよれないこぼく)
English: Old Tastes Die HardS. Chinese: 旧味难寻T. Chinese: 舊味難尋Japanese: 懐かしい味(なつかしいあじ)
Old Tastes Die Hard
旧味难寻
舊味難尋
懐かしい味(なつかしいあじ)
English: Book in the WoodsS. Chinese: 林中小书T. Chinese: 林中小書Japanese: 一緒に遊ぼう(いっしょにあそぼう)
Book in the Woods
林中小书
林中小書
一緒に遊ぼう(いっしょにあそぼう)
English: Share Not Your TreasuresS. Chinese: 怀宝应自珍T. Chinese: 懷寶應自珍Japanese: 宝物は大事にすべし(たからものはだいじにすべし)
Share Not Your Treasures
怀宝应自珍
懷寶應自珍
宝物は大事にすべし(たからものはだいじにすべし)
English: A Provisional ArrangementS. Chinese: 暂行之策T. Chinese: 暫行之策Japanese: 一時的な策(いちじてきなさく)
A Provisional Arrangement
暂行之策
暫行之策
一時的な策(いちじてきなさく)
English: Big BusinessS. Chinese: 大生意T. Chinese: 大生意Japanese: 大商売(だいしょうばい)
Big Business
大生意
大生意
大商売(だいしょうばい)
English: The Yaksha's WishS. Chinese: 夜叉之愿T. Chinese: 夜叉之願Japanese: 夜叉の願い(やしゃのねがい)
The Yaksha's Wish
夜叉之愿
夜叉之願
夜叉の願い(やしゃのねがい)
English: Nine Pillars of PeaceS. Chinese: 靖世九柱T. Chinese: 靖世九柱Japanese: 靖世の九柱(せいせいのきゅうちゅう)
Nine Pillars of Peace
靖世九柱
靖世九柱
靖世の九柱(せいせいのきゅうちゅう)
English: And This Treasure Goes To...S. Chinese: 灵矩有宝予何人T. Chinese: 靈矩有寶予何人Japanese: 霊矩のお宝(れいくのおたから)
And This Treasure Goes To...
灵矩有宝予何人
靈矩有寶予何人
霊矩のお宝(れいくのおたから)
English: Trails in TianqiuS. Chinese: 循仙踪兮天遒T. Chinese: 循仙蹤兮天遒Japanese: 仙跡を辿って天穹に戻り(せんせきをたどっててんきゅうにもどり)
Trails in Tianqiu
循仙踪兮天遒
循仙蹤兮天遒
仙跡を辿って天穹に戻り(せんせきをたどっててんきゅうにもどり)
English: Tianqiu Treasure TrailS. Chinese: 天遒宝迹T. Chinese: 天遒寶跡Japanese: 天穹の宝の跡(てんきゅうのたからのあと)
Tianqiu Treasure Trail
天遒宝迹
天遒寶跡
天穹の宝の跡(てんきゅうのたからのあと)
English: A Little GameS. Chinese: 游戏一场T. Chinese: 遊戲一場Japanese: ゲームしよう
A Little Game
游戏一场
遊戲一場
ゲームしよう
English: Fishing For JadeS. Chinese: 海上拾玉T. Chinese: 海上拾玉Japanese: 海上拾玉(かいじょうしゅうぎょく)
Fishing For Jade
海上拾玉
海上拾玉
海上拾玉(かいじょうしゅうぎょく)
English: Return of the Jade Chamber?S. Chinese: 群玉阁…再现?T. Chinese: 群玉閣…再現?Japanese: 群玉閣を…再現?(ぐんぎょくかくを…さいげん?)
Return of the Jade Chamber?
群玉阁…再现?
群玉閣…再現?
群玉閣を…再現?(ぐんぎょくかくを…さいげん?)
English: SnapshotsS. Chinese: 暂留此影T. Chinese: 暫留此影Japanese: 写真を撮ろう(しゃしんをとろう)
Snapshots
暂留此影
暫留此影
写真を撮ろう(しゃしんをとろう)
English: Perfect ShotS. Chinese: 完美留影T. Chinese: 完美留影Japanese: 完璧な写真(かんぺきなしゃしん)
Perfect Shot
完美留影
完美留影
完璧な写真(かんぺきなしゃしん)
English: Hereafter: The Trail of PervasesS. Chinese: 身后事·铜雀之迹T. Chinese: 身後事·銅雀之跡Japanese: 死後の事・銅雀の跡(しごのこと・どうじゃくのあと)
Hereafter: The Trail of Pervases
身后事·铜雀之迹
身後事·銅雀之跡
死後の事・銅雀の跡(しごのこと・どうじゃくのあと)
English: Hereafter: All is WellS. Chinese: 身后事·诸事平安T. Chinese: 身後事·諸事平安Japanese: 死後の事・平安の諸事(しごのこと・へいあんのしょじ)
Hereafter: All is Well
身后事·诸事平安
身後事·諸事平安
死後の事・平安の諸事(しごのこと・へいあんのしょじ)