English:
Universitas Magistrorum
S. Chinese:
深秘院
T. Chinese:
深秘院
Japanese:
深秘院(しんぴいん)

English:
"Muratans"
S. Chinese:
穆纳塔
T. Chinese:
穆納塔
Japanese:
「ムーナタ」

English:
Kuuvahki Experimental Design Bureau
S. Chinese:
月矩力试验设计局
T. Chinese:
月矩力試驗設計局
Japanese:
クーヴァキ実験設計局(クーヴァキじっけんせっけいきょく)

English:
Clink-Clank Krumkake Craftshop
S. Chinese:
叮铃哐啷蛋卷工坊
T. Chinese:
叮鈴哐啷蛋卷工坊
Japanese:
カチャカチャ・クルムカケ工房(カチャカチャ・クルムカケこうぼう)

English:
LightKeepers
S. Chinese:
执灯人
T. Chinese:
執燈人
Japanese:
ライトキーバー

English:
Frostmoon Scions
S. Chinese:
霜月之子
T. Chinese:
霜月之子
Japanese:
霜月の子(しもつきのこ)

English:
Dark Financier
S. Chinese:
黑钱领主
T. Chinese:
黑錢領主
Japanese:
ブラックマネー・ロード

English:
Tecpatl's Flintblades Adventure Team
S. Chinese:
「燧石之锋」冒险团
T. Chinese:
「燧石之鋒」冒険團
Japanese:
「燧石の鋒」冒険団(すいせきのほこ ぼうけんだん)

English:
Komaniya Express
S. Chinese:
()荷屋
T. Chinese:
狛荷屋
Japanese:
狛荷屋(こまにや)

English:
Fatui
S. Chinese:
愚人众
T. Chinese:
愚人眾
Japanese:
ファデュイ

English:
Abyss Order
S. Chinese:
深渊教团
T. Chinese:
深淵教團
Japanese:
アビス教団(アビスきょうだん)

English:
Treasure Hoarders
S. Chinese:
盗宝团
T. Chinese:
盜寶團
Japanese:
宝盗団(ほうとうだん)

English:
The Eremites
S. Chinese:
镀金旅团
T. Chinese:
鍍金旅團
Japanese:
エルマイト旅団(エルマイトりょだん)

English:
Yae Publishing House
S. Chinese:
八重堂
T. Chinese:
八重堂
Japanese:
八重堂(やえどう)

English:
Outlander Affairs Agency
S. Chinese:
远国监司
T. Chinese:
遠國監司
Japanese:
遠国監察

English:
Dawn Winery
S. Chinese:
晨曦酒庄
T. Chinese:
晨曦酒莊
Japanese:
アカツキワイナリー

English:
The Wingalet
S. Chinese:
维恩歌莱号
T. Chinese:
維恩歌萊號
Japanese:
ウィンガレット号(ウィンガレットごう)

English:
"Children of Echoes"
S. Chinese:
「回声之子」
T. Chinese:
「回聲之子」
Japanese:
「こだまの子」(こだまのこ)

English:
"Scions of the Canopy"
S. Chinese:
「悬木人」
T. Chinese:
「懸木人」
Japanese:
「懸木の民」(かがりぎのたみ)

English:
"People of the Springs"
S. Chinese:
「流泉之众」
T. Chinese:
「流泉之眾」
Japanese:
「流泉の衆」(りゅうせんのしゅう)

English:
"Flower-Feather Clan"
S. Chinese:
「花羽会」
T. Chinese:
「花羽會」
Japanese:
「花翼の集」(かよくのつどい)

English:
"Masters of the Night-Wind"
S. Chinese:
「烟谜主」
T. Chinese:
「煙謎主」
Japanese:
「謎煙の主」(めいえんのあるじ)

English:
"Collective of Plenty"
S. Chinese:
「沃陆之邦」
T. Chinese:
「沃陸之邦」
Japanese:
「豊穣の邦」(ほうじょうのくに)

English:
Adventurers' Guild
S. Chinese:
冒险家协会
T. Chinese:
冒險家協會
Japanese:
冒険者協会(ぼうけんしゃきょうかい)

English:
Knights of Favonius
S. Chinese:
西风骑士团
T. Chinese:
西風騎士團
Japanese:
西風騎士団(セピュロスきしだん)

English:
Church of Favonius
S. Chinese:
西风教会
T. Chinese:
西風教會
Japanese:
西風教会(セピュロスきょうかい)

English:
Gunnhildr Clan
S. Chinese:
古恩希尔德家族
T. Chinese:
古恩希爾德家族
Japanese:
グンヒルド家

English:
Ragnvindr Clan
S. Chinese:
莱艮芬德家族
T. Chinese:
萊艮芬德家族
Japanese:
ラグヴィンド家

English:
Lawrence Clan
S. Chinese:
劳伦斯家族
T. Chinese:
勞倫斯家族
Japanese:
ローレンス家

English:
Benny's Adventure Team
S. Chinese:
班尼冒险团
T. Chinese:
班尼冒險團
Japanese:
ベニー冒険団(ベニーぼうけんだん)

English:
Hexenzirkel
S. Chinese:
魔女会
T. Chinese:
魔女會
Japanese:
魔女会(まじょかい)

English:
Liyue Qixing / Qixing of Liyue
S. Chinese:
璃月七星
T. Chinese:
璃月七星
Japanese:
璃月七星(りーゆぇしちせい)

English:
Millelith
S. Chinese:
千岩军
T. Chinese:
千岩軍
Japanese:
千岩軍(せんがんぐん)

English:
Millelith Brigade
S. Chinese:
千岩团
T. Chinese:
千巖團
Japanese:
千岩団(せんがんだん)

Predecessor of Millelith

English:
Ministry of Civil Affairs
S. Chinese:
总务司
T. Chinese:
總務司
Japanese:
総務司(そうむし)

English:
Huishan Hall
S. Chinese:
辉山厅
T. Chinese:
輝山廳
Japanese:
輝山庁(きざんちょう)

English:
Shenglu Hall
S. Chinese:
盛露厅
T. Chinese:
盛露廳
Japanese:
盛露庁(せいろちょう)

English:
Guhua Clan
S. Chinese:
古华派
T. Chinese:
古華派
Japanese:
古華派(こかは)

English:
Feiyun Commerce Guild
S. Chinese:
飞云商会
T. Chinese:
飛雲商會
Japanese:
飛雲商会(ひうんしょうかい)

English:
The Crux Fleet
S. Chinese:
南十字船队
T. Chinese:
南十字船隊
Japanese:
南十字船隊(みなみじゅうじせんたい)

English:
Alcor
S. Chinese:
死兆星号
T. Chinese:
死兆星號
Japanese:
死兆星号(しちょうせいごう)

English:
Yun-Han Opera Troupe
S. Chinese:
云翰社
T. Chinese:
雲翰社
Japanese:
雲翰社(うんかんしゃ)

English:
Grand Narukami Shrine
S. Chinese:
鸣神大社
T. Chinese:
鳴神大社
Japanese:
鳴神大社(なるかみおおやしろ)

English:
Tri-Commission
S. Chinese:
三奉行
T. Chinese:
三奉行
Japanese:
三奉行(さんぶぎょう)

English:
Kanjou Commission
S. Chinese:
勘定奉行
T. Chinese:
勘定奉行
Japanese:
勘定奉行(かんじょうぶぎょう)

English:
Tenryou Commission
S. Chinese:
天领奉行
T. Chinese:
天領奉行
Japanese:
天領奉行(てんりょうぶぎょう)

English:
Yashiro Commission
S. Chinese:
社奉行
T. Chinese:
社奉行
Japanese:
社奉行(しゃぶぎょう)

English:
Shuumatsuban
S. Chinese:
终末番
T. Chinese:
終末番
Japanese:
終末番(しゅうまつばん)

English:
Kamisato Clan
S. Chinese:
神里家
T. Chinese:
神里家
Japanese:
神里家

English:
Shogunate
S. Chinese:
幕府
T. Chinese:
幕府
Japanese:
幕府(ばくふ)

English:
resistance
S. Chinese:
反抗军
T. Chinese:
反抗軍
Japanese:
抵抗軍(ていこうぐん)

English:
Arataki Gang
S. Chinese:
荒泷派
T. Chinese:
荒瀧派
Japanese:
荒瀧派(あらたきは)

English:
Gourmet Supremos
S. Chinese:
全能美食队
T. Chinese:
全能美食隊
Japanese:
全能グルメチーム(ぜんのうグルメチーム)

English:
Sumeru Akademiya
S. Chinese:
须弥教令院
T. Chinese:
須彌教令院
Japanese:
スメール教令院(スメールきょうれいいん)

English:
The Akademiya
S. Chinese:
教令院
T. Chinese:
教令院
Japanese:
教令院(きょうれいいん)

English:
Forest Rangers / Rebel
S. Chinese:
巡林小队
T. Chinese:
巡林小隊
Japanese:
レンジャー

English:
Temple of Silence
S. Chinese:
缄默之殿
T. Chinese:
緘默之殿
Japanese:
沈黙の殿

English:
Alliance of the Twenty-Nine Ocean Deys
S. Chinese:
二十九海洋代伊联盟
T. Chinese:
二十九海洋代伊聯盟
Japanese:
二十九オーシャンデイズ連盟(にじゅうきゅうオーシャンデイズれんめい)

English:
Corps of Thirty
S. Chinese:
三十人团
T. Chinese:
三十人團
Japanese:
三十人団(さんじゅうにんだん)

English:
Ayn Al-Ahmar
S. Chinese:
阿赫玛尔之眼
T. Chinese:
阿赫瑪爾之眼
Japanese:
アフマルの目(アフマルのめ)

English:
Gilded Journey
S. Chinese:
金砂之旅
T. Chinese:
金砂之旅
Japanese:
金砂の旅

English:
Blazing Beasts
S. Chinese:
炽光猎兽
T. Chinese:
熾光獵獸
Japanese:
熾光の猟獣(しこうのりょうじゅう)

English:
Deshret's Relics
S. Chinese:
神王之遗
T. Chinese:
神王之遺
Japanese:
神王のレリクス(しんのうのレリクス)

English:
Dakan Al-Ahmar
S. Chinese:
阿赫玛尔之须
T. Chinese:
阿赫瑪爾之須
Japanese:
アフマルの鬚(アフマルのひげ)

English:
Tanit tribe
S. Chinese:
塔尼特部族
T. Chinese:
塔尼特部族
Japanese:
タニット部族(タニットぶぞく)

English:
Order of Skeptics
S. Chinese:
矫论团
T. Chinese:
矯論團
Japanese:
スケプティック団(スケプティックだん)

English:
Nagarjunites
S. Chinese:
那伽朱那团
T. Chinese:
那伽朱那團
Japanese:
ナガルジュナ団(ナガルジュナだん)

English:
Valka Shuna
S. Chinese:
巴螺迦修那
T. Chinese:
巴螺迦修那
Japanese:
ワルカシュナ

English:
Fontaine Research Institute
S. Chinese:
枫丹科学院
T. Chinese:
楓丹科學院
Japanese:
フォンテーヌ科学院(フォンテーヌかがくいん)

English:
Fontaine Research Institute of Kinetic Energy Engineering
S. Chinese:
枫丹动能工程科学研究院
T. Chinese:
楓丹動能工程科學研究院
Japanese:
フォンテーヌ運動エネルギー工学科学研究院(フォンテーヌうんどうエネルギーこうがくかがくけんきゅういん)

English:
The Steambird
S. Chinese:
蒸汽鸟报
T. Chinese:
蒸汽鳥報
Japanese:
スチームバード新聞(スチームバードしんぶん)

English:
The Steambird publishing house
S. Chinese:
蒸汽鸟报社
T. Chinese:
蒸汽鳥報社
Japanese:
スチームバード新聞社(スチームバードしんぶんしゃ)

English:
Spina di Rosula
S. Chinese:
刺玫会
T. Chinese:
刺玫會
Japanese:
棘薔薇の会(スピナ・ディ・ロースラ)

English:
Daydream Club
S. Chinese:
空想俱乐部
T. Chinese:
空想俱樂部
Japanese:
空想クラブ(くうそうクラブ)

English:
Maison Gardiennage
S. Chinese:
执律庭
T. Chinese:
執律庭
Japanese:
執律庭(しつりつてい)

English:
Maison Ordalie
S. Chinese:
检律庭
T. Chinese:
檢律庭
Japanese:
検律庭(けんりつてい)

English:
Maison Gestion
S. Chinese:
复律庭
T. Chinese:
復律庭
Japanese:
共律庭(きょうりつてい)

English:
Special Security and Surveillance Patrol
S. Chinese:
特巡队
T. Chinese:
特巡隊
Japanese:
特巡隊(とくじゅんたい)

English:
Gardes
S. Chinese:
警备队
T. Chinese:
警備隊
Japanese:
警察隊

English:
Marechaussee Phantom
S. Chinese:
逐影庭
T. Chinese:
逐影庭
Japanese:
マレショーセ・ファントム

English:
Hotel Bouffes d'ete
S. Chinese:
布法蒂公馆
T. Chinese:
布法蒂公館
Japanese:
ブーフ・ド・エテの館

English:
Confrerie of Cabriere
S. Chinese:
卡布里埃商会
T. Chinese:
卡布裡埃商會
Japanese:
カブリエール商会

English:
The Narzissenkreuz Ordo
S. Chinese:
水仙十字结社
T. Chinese:
水仙十字結社
Japanese:
水仙十字結社(すいせんじゅうじけっしゃ)

English:
Narzissenkreuz Institute
S. Chinese:
水仙十字院
T. Chinese:
水仙十字院
Japanese:
水仙十字院(すいせんじゅうじいん)

English:
Liliacruces Forum
S. Chinese:
十字铃兰学会
T. Chinese:
十字鈴蘭學會
Japanese:
十字鈴蘭学会(じゅうじすずらんがっかい)

English:
House of the Hearth
S. Chinese:
壁炉之家
T. Chinese:
壁爐之家
Japanese:
壁炉の家(ハウス・オブ・ハース)

An orphanage run by The Knave

English:
Saurian Relics Association
S. Chinese:
龙遗物研究协会
T. Chinese:
龍遺物研究協會
Japanese:
龍の遺物研究会(りゅうのいぶつけんきゅうかい)

English:
Crimson Moon
S. Chinese:
赤月
T. Chinese:
赤月
Japanese:
赤月(せきげつ)

English:
Eclipse
S. Chinese:
黑日
T. Chinese:
黑日
Japanese:
黒日(こくじつ)