简体中文:
北国银行
繁体中文:
北國銀行
英语:
Northland Bank
日语:
北国銀行(きたくにぎんこう)

简体中文:
菲林斯
繁体中文:
菲林斯
英语:
Flins
日语:
フリンズ

简体中文:
克里洛·楚德米洛维奇·菲林斯
繁体中文:
克里洛·楚德米洛維奇·菲林斯
英语:
Kyryll Chudomirovich Flins
日语:
キリル・チュードミロヴィッチ・フリンズ

简体中文:
亚洛辛斯基
繁体中文:
亞洛辛斯基
英语:
Jarosznski
日语:
ヤロンスキー

简体中文:
卓里克·谢斯特宁
繁体中文:
卓里克·謝斯特寧
英语:
Zhorik Shesternin
日语:
ジェリック・ジェストニン

简体中文:
丹尤莎·谢斯特宁
繁体中文:
丹尤莎·謝斯特寧
英语:
Danyusha Shesternin
日语:
ダニョーシャ・シェストニン

简体中文:
涅朵奇卡
繁体中文:
涅朵奇卡
英语:
Netochka
日语:
ニェドチカ

简体中文:
拉斯科尔尼科夫
繁体中文:
拉斯科爾尼科夫
英语:
Raskolnikov
日语:
ラスコルニコフ

简体中文:
达达利亚
繁体中文:
達達利亞
英语:
Tartaglia
日语:
タルタリヤ

简体中文:
公子
繁体中文:
公子
英语:
Childe
日语:
公子(こうし)

达达利亚的代号。早期英文本地化不爱使用代号称呼愚人众执行官,「公子」是例外。

简体中文:
阿贾克斯
繁体中文:
阿賈克斯
英语:
Ajax
日语:
アヤックス

简体中文:
伙伴 / 搭档
繁体中文:
夥伴 / 搭檔
英语:
comrade / partner
日语:
相棒

在日文版中,「公子」、鹿野院平藏和娜维娅都以「相棒」称呼旅行者。在中文版中,「公子」称呼旅行者为「伙伴」,而鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为「搭档」。在英文版中,「公子」称呼旅行者为「comrade」(同志),而鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为「partner」。
示例

"It's a deal then, partner!"

「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」

"I'll see you again, partner!"

「またね、相棒!」

简体中文:
冰之女皇
繁体中文:
冰之女皇
英语:
Tsaritsa
日语:
氷の女皇(こおりのじょこう)

「Tsaritsa」为俄文中对女王或王妃的尊称,「Tsar」(沙皇)的阴性形式。

简体中文:
白沙皇
繁体中文:
白沙皇
英语:
Belyi Tsar
日语:
ツァーリ・ベルーイ

初代冰神。限时网页活动「空月之歌」中的信息。

简体中文:
魔王武装
繁体中文:
魔王武裝
英语:
Foul Legacy Transformation
日语:
魔王武装

简体中文:
查耶维奇
繁体中文:
查耶維奇
英语:
Tsarevich
日语:
ツァレーヴィチ

简体中文:
冰神
繁体中文:
冰神
英语:
Cryo Archon
日语:
氷神(ひょうじん)

简体中文:
托克
繁体中文:
托克
英语:
Teucer
日语:
テウセル

简体中文:
至冬
繁体中文:
至冬
英语:
Snezhnaya
日语:
スネージナヤ

简体中文:
至冬宫
繁体中文:
至冬宮
英语:
Zapolyarny Palace
日语:
スネージナヤパレス

简体中文:
火水
繁体中文:
火水
英语:
Fire-Water
日语:
炎水