简体中文: 雷腾云奔之翼繁体中文: 雷騰雲奔之翼英语: Wings of the Stormstrider日语: 雷騰雲奔の翼(らいてんうんほんのつばさ)
雷腾云奔之翼
雷騰雲奔之翼
Wings of the Stormstrider
雷騰雲奔の翼(らいてんうんほんのつばさ)
简体中文: 「相缘绘愿」繁体中文: 「相縁繪願」英语: Destiny Drawn日语: 「縁結びの願掛け」
「相缘绘愿」
「相縁繪願」
Destiny Drawn
「縁結びの願掛け」
简体中文: 好运速转繁体中文: 好運速轉英语: Lucky Spin日语: ラッキールーレット
好运速转
好運速轉
Lucky Spin
ラッキールーレット
简体中文: 常道恢弘,鸣神永恒!繁体中文: 常道恢弘,鳴神永恆!英语: Glory to the Shogun and her everlasting reign!日语: 常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり(じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)
常道恢弘,鸣神永恒!
常道恢弘,鳴神永恆!
Glory to the Shogun and her everlasting reign!
常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり(じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)
九条裟罗发动元素爆发时的台词。英文版的直译是「将军和她永恒的统治万岁」。
简体中文: 鸣神岛·天守繁体中文: 鳴神島·天守英语: Narukami Island: Tenshukaku日语: 鳴神島・天守(なるかみじま・てんしゅ)
鸣神岛·天守
鳴神島·天守
Narukami Island: Tenshukaku
鳴神島・天守(なるかみじま・てんしゅ)
「女士」周本的秘境。
简体中文: 梦想乐土之殁繁体中文: 夢想樂土之歿英语: End of the Oneiric Euthymia日语: 夢想楽土の結末(むそうらくどのけつまつ)
梦想乐土之殁
夢想樂土之歿
End of the Oneiric Euthymia
夢想楽土の結末(むそうらくどのけつまつ)
「祸津御建鸣神命」周本的秘境。
简体中文: 达达利亚繁体中文: 達達利亞英语: Tartaglia日语: タルタリヤ
达达利亚
達達利亞
Tartaglia
タルタリヤ
冰之女皇给「公子」的赐名。
简体中文: 公子繁体中文: 公子英语: Childe日语: 公子(こうし)
公子
公子
Childe
公子(こうし)
达达利亚的代号。早期英文本地化不爱使用代号称呼愚人众执行官,「公子」是例外。
简体中文: 伙伴 / 搭档繁体中文: 夥伴 / 搭檔英语: comrade / partner日语: 相棒
伙伴 / 搭档
夥伴 / 搭檔
comrade / partner
相棒
在日文版中,「公子」、鹿野院平藏和娜维娅都以「相棒」称呼旅行者。在中文版中,「公子」称呼旅行者为「伙伴」,而鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为「搭档」。在英文版中,「公子」称呼旅行者为「comrade」(同志),而鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为「partner」。
示例
"It's a deal then, partner!"
「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」
"I'll see you again, partner!"
「またね、相棒!」
简体中文: 女士 / 席诺拉繁体中文: 女士 / 席諾拉英语: The Fair Lady / La Signora日语: 淑女 / シニョーラ(しゅくじょ / シニョーラ)
女士 / 席诺拉
女士 / 席諾拉
The Fair Lady / La Signora
淑女 / シニョーラ(しゅくじょ / シニョーラ)
在英文版中,略去意大利语定冠词「La」的情况也很常见。中文版中称呼「女士」的时候,英文版中常常直接使用「Signora」称呼。日文版中使用汉字或片假名的情况都有,两者并无区别。
示例
"Her name is Signora, No. 8 of the harbingers."
「彼女は 『シニョーラ』 ― ファデュイ十一人の執行官の第8位、コードネーム『淑女』 だよ。」
简体中文: 罗莎琳·克鲁兹希卡·洛厄法特繁体中文: 羅莎琳·克魯茲希卡·洛厄法特英语: Rosalyne-Kruzchka Lohefalter日语: ロザリン・クルーズチカ・ローエファルタ
罗莎琳·克鲁兹希卡·洛厄法特
羅莎琳·克魯茲希卡·洛厄法特
Rosalyne-Kruzchka Lohefalter
ロザリン・クルーズチカ・ローエファルタ
「女士」的本名。
简体中文: 焚尽的炽炎魔女繁体中文: 焚盡的熾炎魔女英语: Crimson Witch of Embers日语: 焚尽の灼炎魔女(ふんじんのしゃくえんまじょ)
焚尽的炽炎魔女
焚盡的熾炎魔女
Crimson Witch of Embers
焚尽の灼炎魔女(ふんじんのしゃくえんまじょ)
「女士」的称号。
简体中文: 斯卡拉姆齐繁体中文: 斯卡拉姆齊英语: Scaramouche日语: スカラマシュ
斯卡拉姆齐
斯卡拉姆齊
Scaramouche
スカラマシュ
冰之女皇给「散兵」的赐名。早期英文本地化不爱使用代号称呼愚人众执行官,而是以「Scaramouche」称呼;后来 v2.1 起主线剧情中一律改称「Balladeer」,与中文版「散兵」对应。
简体中文: 散兵繁体中文: 散兵英语: Balladeer日语: 散兵(ざんひょう)
散兵
散兵
Balladeer
散兵(ざんひょう)
斯卡拉姆齐的代号。早期英文本地化不爱使用代号称呼愚人众执行官,而是以「Scaramouche」称呼;后来 v2.1 起主线剧情中一律改称「Balladeer」,与中文版「散兵」对应。
简体中文: 国崩繁体中文: 國崩英语: Kunikuzushi日语: 国崩(くにくずし)
国崩
國崩
Kunikuzushi
国崩(くにくずし)
「散兵」斯卡拉姆齐的本名。
简体中文: 伊斯塔露繁体中文: 伊斯塔露英语: Istaroth日语: イスタロト
伊斯塔露
伊斯塔露
Istaroth
イスタロト
天理座下四影之一的「时间之执政」。
简体中文: 时间之执政繁体中文: 時間之執政英语: Ruler of Time日语: 時間の執政(ときのしっせい)
时间之执政
時間之執政
Ruler of Time
時間の執政(ときのしっせい)
伊斯塔露的称号。
简体中文: 小姐繁体中文: 小姐英语: milady / my lady日语: お嬢(おじょう)
小姐
小姐
milady / my lady
お嬢(おじょう)
托马对神里绫华的称呼。
简体中文: 家主大人繁体中文: 家主大人英语: my lord日语: 若(わか)
家主大人
家主大人
my lord
若(わか)
托马对神里绫人的称呼。
简体中文: 神里家家政官繁体中文: 神里家家政官英语: Kamisato Clan's housekeeper日语: 神里家の家司(かみさとけのけいし)
神里家家政官
神里家家政官
Kamisato Clan's housekeeper
神里家の家司(かみさとけのけいし)
托马在神里家中的职位。
简体中文: 地头蛇繁体中文: 地頭蛇英语: fixer日语: 顔役(かおやく)
地头蛇
地頭蛇
fixer
顔役(かおやく)
托马自称为稻妻的地头蛇。
简体中文: 八重大人繁体中文: 八重大人英语: Lady Yae日语: 八重様(やえさま)
八重大人
八重大人
Lady Yae
八重様(やえさま)
八重神子的下属对其的敬称。
简体中文: 荒泷天下第一斗繁体中文: 荒瀧天下第一斗英语: Arataki "Numero Uno" Itto日语: 荒瀧・天下第一・一斗(あらたき・てんかだいいち・いっと)
荒泷天下第一斗
荒瀧天下第一斗
Arataki "Numero Uno" Itto
荒瀧・天下第一・一斗(あらたき・てんかだいいち・いっと)
「Numero Uno」是意大利文,即「Number One」,第一名的意思。
简体中文: 放牛的繁体中文: 放牛的英语: Bull-Chucker日语: 牛使い野郎(うしつかいやろう)
放牛的
放牛的
Bull-Chucker
牛使い野郎(うしつかいやろう)
日文「野郎」略有贬义,但也可作为亲切的称呼。与派蒙给温迪起的绰号「吟遊野郎」(卖唱的)相呼应。
简体中文: 深海舌鲆鱼繁体中文: 深海舌鮃魚英语: Sole of the Deep日语: 深海ウシノシタ(しんかいウシノシタ)
深海舌鲆鱼
深海舌鮃魚
Sole of the Deep
深海ウシノシタ(しんかいウシノシタ)
珊瑚宫心海的笔名。
示例
"You took your time. I was starting to wonder if you got lost walking on the seabed, Miss "Sole of the Deep.""
「こうもゆっくり登場するとは、海底を散歩していて迷子にでもなったのかと心配したぞ、「深海ウシノシタ」さん。」
简体中文: (对珊瑚宫心海或雷电将军的尊称)繁体中文: (對珊瑚宮心海或雷電將軍的尊稱)英语: Her Excellency日语: (珊瑚宮心海や雷電将軍に対する尊称)
(对珊瑚宫心海或雷电将军的尊称)
(對珊瑚宮心海或雷電將軍的尊稱)
Her Excellency
(珊瑚宮心海や雷電将軍に対する尊称)
英文「Her Excellency」意为「阁下」,是对地位崇高的人的敬称,使用时可单独使用,也可以加在名字前面,如「Her Excellency, Sangonomiya」。
示例
"The fact we're even able to hold out is thanks to the brilliant strategic mind of Her Excellency, Sangonomiya. We're also indebted to the great courage shown by General Gorou and the resistance troops."
「今こうしてなんとか保っているのは、 珊瑚宮様が立てた数々の妙計奇策、それとゴロー様と抵抗軍兵士たちによる奮闘のおかげさ。」
"Yes, Your Excellency!"
「はっ、珊瑚宮様!」
简体中文: 猫箱急件繁体中文: 貓箱急件英语: Urgent Neko Parcel日语: ネコ箱急便(ネコそうきゅうびん)
猫箱急件
貓箱急件
Urgent Neko Parcel
ネコ箱急便(ネコそうきゅうびん)
绮良良发动元素战技后化为的形态,箱子形状的猫。
简体中文: 猫草豆蔻繁体中文: 貓草豆蔻英语: Cat Grass Cardamom日语: ニャルダモン
猫草豆蔻
貓草豆蔻
Cat Grass Cardamom
ニャルダモン
绮良良发动元素爆发后生成的猫咪形态的草元素炸弹。
简体中文: 巴尔繁体中文: 巴爾英语: Baal日语: バアル
巴尔
巴爾
Baal
バアル
初代雷神「真」的魔神名。
简体中文: 巴尔泽布繁体中文: 巴爾澤布英语: Beelzebul日语: バアルゼブル
巴尔泽布
巴爾澤布
Beelzebul
バアルゼブル
二代雷神「影」的魔神名。
简体中文: (对雷电将军的尊称)繁体中文: (對雷電將軍的尊稱)英语: Almighty Shogun日语: (雷電将軍に対する尊称)
(对雷电将军的尊称)
(對雷電將軍的尊稱)
Almighty Shogun
(雷電将軍に対する尊称)
英文版中对雷电将军的尊称,在呼告时使用,类似「Almighty God, ...」。
简体中文: 雷神繁体中文: 雷神英语: Electro Archon日语: 雷神(らいじん)
雷神
雷神
Electro Archon
雷神(らいじん)
简体中文: 长野原龙之介繁体中文: 長野原龍之介英语: Naganohara Ryuunosuke日语: 長野原龍之介(ながのはらりゅうのすけ)
长野原龙之介
長野原龍之介
Naganohara Ryuunosuke
長野原龍之介(ながのはらりゅうのすけ)
宵宫的父亲。
简体中文: 花散里繁体中文: 花散裡英语: Hanachirusato日语: 花散里(はなちるさと)
花散里
花散裡
Hanachirusato
花散里(はなちるさと)
英文版曾错译为「Kazari」,但在 v2.7 中被修正了。
简体中文: 若紫繁体中文: 若紫英语: Wakamurasaki日语: 若紫(わかむらさき)
若紫
若紫
Wakamurasaki
若紫(わかむらさき)
「四方八方之网」的设计者。
简体中文: 吉法师繁体中文: 吉法師英语: Kichiboushi日语: 吉法師(きっぽうし)
吉法师
吉法師
Kichiboushi
吉法師(きっぽうし)
镇守之森的妖狸。
简体中文: 证城繁体中文: 證城英语: Shousei日语: 証城(しょうじょう)
证城
證城
Shousei
証城(しょうじょう)
镇守之森的妖狸。
简体中文: 刑部小判繁体中文: 刑部小判英语: Gyoubu Koban日语: 刑部小判(ぎょうぶこばん)
刑部小判
刑部小判
Gyoubu Koban
刑部小判(ぎょうぶこばん)
镇守之森的妖狸。
简体中文: 泽维尔繁体中文: 澤維爾英语: Xavier日语: グザヴィエ
泽维尔
澤維爾
Xavier
グザヴィエ
空想俱乐部的成员。
简体中文: 奥罗巴斯繁体中文: 奧羅巴斯英语: Orobashi / Orobaxi日语: オロバシ
奥罗巴斯
奧羅巴斯
Orobashi / Orobaxi
オロバシ
v2.1 起,英文版混用「Orobashi」和「Orobaxi」。
简体中文: 远吕羽氏尊繁体中文: 遠呂羽氏尊英语: Orobashi no Mikoto日语: オロバシノミコト
远吕羽氏尊
遠呂羽氏尊
Orobashi no Mikoto
オロバシノミコト
虽然英文版自 v2.1 起混用「Orobashi」和「Orobaxi」,但「远吕羽氏尊」在英文版中还是统一译作「Orobashi no Mikoto」。
简体中文: 久利由卖繁体中文: 久利由賣英语: Clymene日语: 久利由売
久利由卖
久利由賣
Clymene
久利由売
世界任务「法厄同们全跳舞」中的登场角色。
简体中文: 伊达繁体中文: 伊達英语: Date日语: 伊達(だて)
伊达
伊達
Date
伊達(だて)
世界任务「伊达的挑战状」中的登场角色。
简体中文: 宫地繁体中文: 宮地英语: Michiya日语: 宮地(みやじ)
宫地
宮地
Michiya
宮地(みやじ)
世界任务「三色档案」中的登场角色。英文版错将「宮地」(Miyaji)译成了「Michiya」。
简体中文: 须婆达之彦繁体中文: 須婆達之彥英语: Supada no Hiko日语: 須婆達の彦(すぱだのひこ)
须婆达之彦
須婆達之彥
Supada no Hiko
須婆達の彦(すぱだのひこ)
斯巴达克的稻妻式名字。
简体中文: 广海繁体中文: 廣海英语: Hiromi日语: 広海(ひろみ)
广海
廣海
Hiromi
広海(ひろみ)
世界任务「广海的守望」中的勘定奉行官员。
简体中文: 阿顺繁体中文: 阿順英语: Shun日语: 順(じゅん)
阿顺
阿順
Shun
順(じゅん)
世界任务「广海的守望」中的盗宝团成员。
简体中文: 柳达希卡·雪奈茨芙娜繁体中文: 柳達希卡·雪奈茨芙娜英语: Lyudochka Snezhevna日语: リュドヒカ・シュナイツェフナ
柳达希卡·雪奈茨芙娜
柳達希卡·雪奈茨芙娜
Lyudochka Snezhevna
リュドヒカ・シュナイツェフナ
世界任务「特别的御神签」中的愚人众成员。
简体中文: 江村一玄斋繁体中文: 江村一玄齋英语: Emura Ichigensai日语: 江村一玄斎(えむらいちげんさい)
江村一玄斋
江村一玄齋
Emura Ichigensai
江村一玄斎(えむらいちげんさい)
梦见月瑞希的传说任务 貘枕之章·第一幕「食梦者的忧郁」中的登场角色。
简体中文: 江村中弥繁体中文: 江村中彌英语: Emura Chuuya日语: 江村中弥(えむらちゅうや)
江村中弥
江村中彌
Emura Chuuya
江村中弥(えむらちゅうや)
梦见月瑞希的传说任务 貘枕之章·第一幕「食梦者的忧郁」中的登场角色。江村一玄斋的本名。
简体中文: 金井繁体中文: 金井英语: Kanai日语: 金井(かない)
金井
金井
Kanai
金井(かない)
梦见月瑞希的传说任务 貘枕之章·第一幕「食梦者的忧郁」中的登场角色。
简体中文: 薄田繁体中文: 薄田英语: Susukida日语: 薄田(すすきだ)
薄田
薄田
Susukida
薄田(すすきだ)
梦见月瑞希的传说任务 貘枕之章·第一幕「食梦者的忧郁」中的登场角色。
简体中文: 海彦繁体中文: 海彥英语: Umihiko日语: 海彦(うみひこ)
海彦
海彥
Umihiko
海彦(うみひこ)
梦见月瑞希的传说任务 貘枕之章·第一幕「食梦者的忧郁」中的登场角色。
简体中文: 梦魔繁体中文: 夢魔英语: Nightmare-monsters日语: 夢魔(むま)
梦魔
夢魔
Nightmare-monsters
夢魔(むま)
梦见月瑞希的传说任务 貘枕之章·第一幕「食梦者的忧郁」中的妖怪。
简体中文: 久吕由命繁体中文: 久呂由命英语: Kuroyume日语: クロユメ
久吕由命
久呂由命
Kuroyume
クロユメ
梦见月瑞希的传说任务 貘枕之章·第一幕「食梦者的忧郁」中的妖怪。
简体中文: 御舆千代繁体中文: 御輿千代英语: Mikoshi Chiyo日语: 御輿千代(みこしちよ)
御舆千代
御輿千代
Mikoshi Chiyo
御輿千代(みこしちよ)
v5.4 活动「三川游艺绮梦谭」动画中出现,鬼族少女,雷电将军麾下的爱将。
简体中文: 笹百合繁体中文: 笹百合英语: Sasayuri日语: 笹百合(ささゆり)
笹百合
笹百合
Sasayuri
笹百合(ささゆり)
v5.4 活动「三川游艺绮梦谭」动画中出现,天狗,雷电将军麾下的爱将。
简体中文: 卓也繁体中文: 卓也英语: Takuya日语: 卓也(たくや)
卓也
卓也
Takuya
卓也(たくや)
荒泷一斗的传说任务 天牛之章·第一幕「赤金魂」、v5.4 活动「三川游艺绮梦谭」中的登场角色,青鬼后裔。
简体中文: 爱拉尼繁体中文: 愛拉尼英语: Alrani日语: アラニ
爱拉尼
愛拉尼
Alrani
アラニ
世界任务「灵矩有宝予何人」、「求学漫漫路」等中的登场角色。
简体中文: 「保证让人轻轻松松长高超厉害灵药」繁体中文: 「保證讓人輕輕鬆鬆長高的超厲害靈藥」英语: "Ultra-Amazing Miracle Tonic Guaranteed to Make You Taller with Zero Effort!"日语: 「絶対ラクラク背が伸びる超すごい霊薬」(ぜったいラクラクせがのびるちょうすごいれいやく)
「保证让人轻轻松松长高超厉害灵药」
「保證讓人輕輕鬆鬆長高的超厲害靈藥」
"Ultra-Amazing Miracle Tonic Guaranteed to Make You Taller with Zero Effort!"
「絶対ラクラク背が伸びる超すごい霊薬」(ぜったいラクラクせがのびるちょうすごいれいやく)
简体中文: 特别的「御神签」繁体中文: 特別的「御神籤」英语: Special Fortune Slip日语: 特別な「おみくじ」(とくべつなおみくじ)
特别的「御神签」
特別的「御神籤」
Special Fortune Slip
特別な「おみくじ」(とくべつなおみくじ)
简体中文: 菫色之庭繁体中文: 菫色之庭英语: Violet Court日语: 菫色ノ庭(すみれいろノにわ)
菫色之庭
菫色之庭
Violet Court
菫色ノ庭(すみれいろノにわ)
简体中文: 九条裟罗繁体中文: 九條裟羅英语: Kujou Sara日语: 九条裟羅(くじょうさら)
九条裟罗
九條裟羅
Kujou Sara
九条裟羅(くじょうさら)
简体中文: 柊弘嗣繁体中文: 柊弘嗣英语: Hiiragi Hiroshi日语: 柊弘嗣(ひいらぎひろし)
柊弘嗣
柊弘嗣
Hiiragi Hiroshi
柊弘嗣(ひいらぎひろし)
简体中文: 阿瑠繁体中文: 阿瑠英语: Ruu日语: ルー
阿瑠
阿瑠
Ruu
ルー
简体中文: 鲸井椛繁体中文: 鯨井椛英语: Kujirai Momiji日语: 鯨井椛(くじらいもみじ)
鲸井椛
鯨井椛
Kujirai Momiji
鯨井椛(くじらいもみじ)
简体中文: 椛染之庭繁体中文: 椛染之庭英语: Momiji-Dyed Court日语: 紅葉ノ庭(もみじノにわ)
椛染之庭
椛染之庭
Momiji-Dyed Court
紅葉ノ庭(もみじノにわ)
简体中文: 祸神之禊泪繁体中文: 禍神之禊淚英语: Tears of the Calamitous God日语: 禍神の禊涙
祸神之禊泪
禍神之禊淚
Tears of the Calamitous God
禍神の禊涙
简体中文: 破旧的刀镡繁体中文: 破舊的刀鐔英语: Old Handguard日语: 古びた鍔(ふるびたつば)
破旧的刀镡
破舊的刀鐔
Old Handguard
古びた鍔(ふるびたつば)
简体中文: 影打刀镡繁体中文: 影打刀鐔英语: Kageuchi Handguard日语: 影打の鍔(かげうちのつば)
影打刀镡
影打刀鐔
Kageuchi Handguard
影打の鍔(かげうちのつば)
简体中文: 名刀镡繁体中文: 名刀鐔英语: Famed Handguard日语: 名刀の鍔(めいとうのつば)
名刀镡
名刀鐔
Famed Handguard
名刀の鍔(めいとうのつば)
简体中文: 鹮巷物语繁体中文: 䴉巷物語英语: Toki Alley Tales日语: 朱鷺町物語
鹮巷物语
䴉巷物語
Toki Alley Tales
朱鷺町物語
简体中文: 苏生之辔繁体中文: 蘇生之轡英语: Reins of Revival日语: 蘇生手綱(そせいたづな)
苏生之辔
蘇生之轡
Reins of Revival
蘇生手綱(そせいたづな)
简体中文: 神舆之辔繁体中文: 神輿之轡英语: Divine Bridle日语: 神輿手綱(みこしたづな)
神舆之辔
神輿之轡
Divine Bridle
神輿手綱(みこしたづな)
简体中文: 绀田村繁体中文: 紺田村英语: Konda Village日语: 紺田村(こんだむら)
绀田村
紺田村
Konda Village
紺田村(こんだむら)
简体中文: 踏鞴砂繁体中文: 踏鞴砂英语: Tatarasuna日语: たたら砂(たたらすな)
踏鞴砂
踏鞴砂
Tatarasuna
たたら砂(たたらすな)
简体中文: 名椎滩繁体中文: 名椎灘英语: Nazuchi Beach日语: 名椎の浜(なづちのはま)
名椎滩
名椎灘
Nazuchi Beach
名椎の浜(なづちのはま)
简体中文: 八酝岛繁体中文: 八醞島英语: Yashiori Island日语: ヤシオリ島(ヤシオリじま)
八酝岛
八醞島
Yashiori Island
ヤシオリ島(ヤシオリじま)
简体中文: 藤兜砦繁体中文: 藤兜砦英语: Fort Fujitou日语: 藤兜砦(ふじとうとりで)
藤兜砦
藤兜砦
Fort Fujitou
藤兜砦(ふじとうとりで)
简体中文: 无明砦繁体中文: 無明砦英语: Fort Mumei日语: 無明砦(むみょうとりで)
无明砦
無明砦
Fort Mumei
無明砦(むみょうとりで)
简体中文: 海祇岛繁体中文: 海祇島英语: Watatsumi Island日语: 海祇島(わたつみじま)
海祇岛
海祇島
Watatsumi Island
海祇島(わたつみじま)
简体中文: 平海砦繁体中文: 平海砦英语: Fort Hiraumi日语: 平海砦(ひらうみとりで)
平海砦
平海砦
Fort Hiraumi
平海砦(ひらうみとりで)
简体中文: 天云峠繁体中文: 天雲峠英语: Amakumo Peak日语: 天雲峠(あまくもとうげ)
天云峠
天雲峠
Amakumo Peak
天雲峠(あまくもとうげ)
简体中文: 菅名山繁体中文: 菅名山英语: Mt. Kanna日语: カンナ山(カンナざん)
菅名山
菅名山
Mt. Kanna
カンナ山(カンナざん)
简体中文: 狛荷屋繁体中文: 狛荷屋英语: Komaniya Express日语: 狛荷屋(こまにや)
狛荷屋
狛荷屋
Komaniya Express
狛荷屋(こまにや)
简体中文: 神樱大祓繁体中文: 神櫻大祓英语: Sacred Sakura Cleansing Ritual日语: 神櫻大祓(かみざくらおおはらい)
神樱大祓
神櫻大祓
Sacred Sakura Cleansing Ritual
神櫻大祓(かみざくらおおはらい)
简体中文: 影向祓行繁体中文: 影向祓行英语: Yougou Cleansing日语: 影向祓(ようごうばらい)
影向祓行
影向祓行
Yougou Cleansing
影向祓(ようごうばらい)
简体中文: 踏鞴物语繁体中文: 踏鞴物語英语: Tatara Tales日语: たたら物語(たたらものがたり)
踏鞴物语
踏鞴物語
Tatara Tales
たたら物語(たたらものがたり)
简体中文: 「海祇之牙」繁体中文: 「海祇之牙」英语: "Fang of Watatsumi"日语: 「海祇の牙」
「海祇之牙」
「海祇之牙」
"Fang of Watatsumi"
「海祇の牙」
简体中文: 「海祇之尾」繁体中文: 「海祇之尾」英语: "Tail of Watatsumi"日语: 「海祇の尾」
「海祇之尾」
「海祇之尾」
"Tail of Watatsumi"
「海祇の尾」
简体中文: 「海祇之心」繁体中文: 「海祇之心」英语: "Heart of Watatsumi"日语: 「海祇の心」
「海祇之心」
「海祇之心」
"Heart of Watatsumi"
「海祇の心」
简体中文: 八衢彦之试炼繁体中文: 八衢彥之試煉英语: Yachimatahiko's Trial日语: 八衢彦の試練(やちまたひこのしれん)
八衢彦之试炼
八衢彥之試煉
Yachimatahiko's Trial
八衢彦の試練(やちまたひこのしれん)
简体中文: 八衢姬之试炼繁体中文: 八衢姬之試煉英语: Yachimatahime's Trial日语: 八衢姫の試練(やちまたひめのしれん)
八衢姬之试炼
八衢姬之試煉
Yachimatahime's Trial
八衢姫の試練(やちまたひめのしれん)
简体中文: 日轮与菅名山繁体中文: 日輪與菅名山英语: The Sun-Wheel and Mt. Kanna日语: 日輪とカンナ山
日轮与菅名山
日輪與菅名山
The Sun-Wheel and Mt. Kanna
日輪とカンナ山
简体中文: 神龛啊,再次显灵吧!繁体中文: 神龕啊,再次顯靈吧!英语: O Shrine, Show Your Power Once Again!日语: 祠よ、もう一度姿を現してください!(ほこらよ、もういちどすがたをあらわしてください)
神龛啊,再次显灵吧!
神龕啊,再次顯靈吧!
O Shrine, Show Your Power Once Again!
祠よ、もう一度姿を現してください!(ほこらよ、もういちどすがたをあらわしてください)
简体中文: 血斛繁体中文: 血斛英语: Dendrobium日语: 血石華
血斛
血斛
Dendrobium
血石華
简体中文: 幽灯蕈繁体中文: 幽燈蕈英语: Fluorescent Fungus日语: ユウトウタケ
幽灯蕈
幽燈蕈
Fluorescent Fungus
ユウトウタケ
简体中文: 稽古·砺伏之巢床繁体中文: 稽古·礪伏之巢床英语: Tutelage: Nest-Bed of Ambition日语: 稽古・砺伏の巣床
稽古·砺伏之巢床
稽古·礪伏之巢床
Tutelage: Nest-Bed of Ambition
稽古・砺伏の巣床
简体中文: 红莲蛾繁体中文: 紅蓮蛾英语: Crimson Lotus Moth日语: 紅蓮蛾(ぐれんが)
红莲蛾
紅蓮蛾
Crimson Lotus Moth
紅蓮蛾(ぐれんが)
简体中文: 七叶寂照秘密主繁体中文: 七葉寂照秘密主英语: Everlasting Lord of Arcane Wisdom日语: 七葉寂照秘密主(しちようじゃくしょうひみつしゅ)
七叶寂照秘密主
七葉寂照秘密主
Everlasting Lord of Arcane Wisdom
七葉寂照秘密主(しちようじゃくしょうひみつしゅ)