繁體中文:
阿斯莫代
簡體中文:
阿斯莫代
英語:
Asmoday
日語:
アスモダイ

天理座下四影之一的「空之執政」。

繁體中文:
空之執政
簡體中文:
空之执政
英語:
Ruler of Space
日語:
空の執政(くうのしっせい)

繁體中文:
巴頓
簡體中文:
巴顿
英語:
Patton
日語:
パットン

繁體中文:
熾魂鬥士戰記·第二冊
簡體中文:
炽魂斗士战记·第二册
英語:
The Soulblazer Saga: Volume 2
日語:
炎魂戦記・第二巻(えんこんせんき・だいにかん)

繁體中文:
熾魂鬥士的雪界之旅
簡體中文:
炽魂斗士的雪界之旅
英語:
Soulblazers' Snowbound Journey
日語:
魂を炎やす戦士の雪の旅(たましいをほむらやすせんしのゆきのたび)

v6.2(LunaIII) 中的限时活动

繁體中文:
閃亮的鬥士們登場
簡體中文:
闪亮的斗士们登场
英語:
The Shining Warriors Take the Stage
日語:
輝かしき戦士たちの登場(かがやかしきせんしたちのとうじょう)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(Luna III) 活动故事

繁體中文:
現在不是撒嬌哭泣的時候
簡體中文:
现在不是撒娇哭泣的时候
英語:
Now's No Time for Tears
日語:
涙を流す暇はない(なみだをながすひまはない)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(Luna III) 活动故事

繁體中文:
衝! 衝! 菲耶蒂娜!
簡體中文:
冲! 冲! 菲耶蒂娜!
英語:
Go, Fietena, Go!
日語:
いけ! フィエテナ!(いけ フィエテナ)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(Luna III) 活动故事

繁體中文:
雪界訪客
簡體中文:
雪界访客
英語:
Snowrealm Visitors
日語:
雪界の訪問者(せつかいのほうもんしゃ)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(Luna III) 活动故事

繁體中文:
來自八重堂的禮物
簡體中文:
来自八重堂的礼物
英語:
A Gift From Yae Publishing House
日語:
八重堂からの贈り物(やえどうからのおくりもの)

繁體中文:
來自火花騎士的邀請
簡體中文:
来自火花骑士的邀请
英語:
An Invitation From the Spark Knight
日語:
火花騎士からの招待状(はなびきしからのしょうたいじょう)

繁體中文:
來自漫畫同好的驚喜
簡體中文:
来自漫画同好的惊喜
英語:
A Surprise From a Fellow Comics Fan
日語:
漫画仲間からのサプライズ(はなびきしからのしょうたいじょう)

繁體中文:
來自「后辈」的分享
簡體中文:
来自「后辈」的分享
英語:
A Message From the Junior
日語:
「後輩」からの共有(こうはいからのきょうゆう)

繁體中文:
來自騎士團的慰問
簡體中文:
来自骑士团的慰问
英語:
Greetings From the Knights of Favonius
日語:
騎士団からの差し入れ(こうはいからのきょうゆう)

繁體中文:
雪白迷蹤
簡體中文:
雪白迷踪
英語:
Snowtrace
日語:
雪の行方(ゆきのゆくえ)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(LunaIII) 子活动

繁體中文:
前哨龍跡
簡體中文:
前哨龙迹
英語:
Frontier Recon
日語:
偵察! 竜の痕跡(ていさつ りゅうのこんせき)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(LunaIII) 子活动

繁體中文:
飛玉趣擲
簡體中文:
飞玉趣掷
英語:
Jade Pitching
日語:
雪玉チャレンジ(ゆきだまチャレンジ)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(LunaIII) 子活动

繁體中文:
鬥魂試練
簡體中文:
斗魂试炼
英語:
Trial of Valor
日語:
バトルソウル試練(バトルソウルしれん)

限时活动「炽魂斗士的雪界之旅」v6.2(LunaIII) 子活动

繁體中文:
湯義剛
簡體中文:
汤义刚
英語:
Tang Yigang
日語:
タン・イーガン

繁體中文:
「邦邦滾石」
簡體中文:
「邦邦滚石」
英語:
Bold Bang Bouldern
日語:
「バンバンローリングストーン」

繁體中文:
明妮
簡體中文:
明妮
英語:
Minnie
日語:
ミニー

繁體中文:
莫里茨
簡體中文:
莫里茨
英語:
Moritz
日語:
モリッツ

繁體中文:
雪琳
簡體中文:
雪琳
英語:
Sherilyn
日語:
シェリリン

繁體中文:
堇葵
簡體中文:
堇葵
英語:
Sumire
日語:

繁體中文:
咕咕丸
簡體中文:
咕咕丸
英語:
Gaumaru
日語:
ガウ丸

繁體中文:
安雅·「瑪麗」·安德斯多特
簡體中文:
安雅·「玛丽」·安德斯多特
英語:
Anya "Marie" Andersdotter
日語:
アンヤ・「マリ」・アンデシュドッテル

魔女會代號 M。《野豬公主》的作者

繁體中文:
賽巴斯
簡體中文:
赛巴斯
英語:
Sebas
日語:
セバス

繁體中文:
蘋果燜肉(初試版)
簡體中文:
苹果焖肉(初试版)
英語:
Apple Stew (Trial Version)
日語:
リンゴと肉の煮込み(試作品)

繁體中文:
小魔女辭典
簡體中文:
小魔女辞典
英語:
The Little Witch's Dictionary
日語:
小さな魔女の辞典(ちいさなまじょのじてん)

繁體中文:
名為「杜林」的故事
簡體中文:
名为「杜林」的故事
英語:
Tale of "Durin"
日語:
「ドゥリン」という名の物語(ドゥリンというなのものがたり)

繁體中文:
沙爾·芬德尼爾
簡體中文:
沙尔·芬德尼尔
英語:
Sal Vindagnyr
日語:
シャール・フィンドニール

繁體中文:
魔女的課業
簡體中文:
魔女的课业
英語:
Witch's Homework
日語:
魔女の課題(まじょのかだい)

繁體中文:
意料之外的委託
簡體中文:
意料之外的委託
英語:
Unexpected Commission
日語:
思いがけない依頼(おもいがけないいらい)

世界任务「魔女的课业」的故事

繁體中文:
時與風的故事
簡體中文:
时与风的故事
英語:
Tales of Time and Wind
日語:
時と風の物語(ときとかぜのものがたり)

课业: 温迪「风起之题」

繁體中文:
大魔法師的試煉之旅
簡體中文:
大魔法师的试炼之旅
英語:
The Great Mage's Journey of Trials
日語:
大魔法使いの試練の旅(だいまほうつかいのしれんのたび)

课业: 可莉「火花叶之题」

繁體中文:
舊識與新知
簡體中文:
旧识与新知
英語:
Old Friends and New Knowledge
日語:
古き見識と新たな知恵(ふるきけんしきとあらたなちえ)

课业: 阿贝多「题外之题」

繁體中文:
行於世間的孩子
簡體中文:
行于世间的孩子
英語:
A Child Wandering the World
日語:
現世を歩む子供(げんせいをあゆむこども)

课业: 杜林「此世之题」

繁體中文:
枯井無法映星月
簡體中文:
枯井无法映星月
英語:
A Dry Well Doth Not Reflect the Stars
日語:
枯れ井戸に星空は映らない(かれいどにほしぞらはうつらない)

课业: 莫娜「干慧之题」

繁體中文:
和「盧皮卡」一起
簡體中文:
和「卢皮卡」一起
英語:
With Lupical...
日語:
「ルピカ」といっしょ

课业: 雷泽「小狼众之题」

繁體中文:
艾倫·史密西——菲謝爾的作者
簡體中文:
艾伦·史密西,菲谢尔的作者
英語:
Alan Smithee, Author of Fischl
日語:
アラン・スミシー——フィッシュルの作者

课业: 菲谢尔「意外之题」

繁體中文:
界限的法則
簡體中文:
界限的法则
英語:
The Law of Boundaries
日語:
限界の法則

课业: 砂糖「仙境花之题」

繁體中文:
赤龍之章
簡體中文:
赤龙之章
英語:
Draco Rubedo Chapter
日語:
ドラコ・ルベドの章(ドラコ・ルベドのしょう)

繁體中文:
初始之翼
簡體中文:
初始之翼
英語:
Wings of First Flight
日語:
始まりの翼(はじまりのつばさ)

繁體中文:
蒼天清風之翼
簡體中文:
苍天清风之翼
英語:
Wings of Azure Wind
日語:
蒼天清風の翼(そうてんせいふうのつばさ)

繁體中文:
雪隱之翼
簡體中文:
雪隐之翼
英語:
Wings of Concealing Snow
日語:
雲隠れの翼(くもがくれのつばさ)

繁體中文:
門扉前的弈局
簡體中文:
门扉前的弈局
英語:
The Game Before the Gate
日語:
扉に通ずる対局(とびらにつうずるたいきょく)

繁體中文:
艾莉絲
簡體中文:
艾莉丝
英語:
Alice
日語:
アリス

可莉的母親。魔女會代號 A。

繁體中文:
尼可·萊恩
簡體中文:
尼可·莱恩
英語:
Nicole Reeyn
日語:
ニコ・リヤン

繁體中文:
杜林
簡體中文:
杜林
英語:
Durin
日語:
ドゥリン

繁體中文:
小杜林
簡體中文:
小杜林
英語:
Mini Durin
日語:
ちびドゥリン

繁體中文:
法爾伽
簡體中文:
法尔伽
英語:
Varka
日語:
ファルカ

繁體中文:
大團長
簡體中文:
大团长
英語:
Grand Master
日語:
大団長(だいだんちょう)

法爾伽在西風騎士團的職位名。
範例

"I will now be reading Grand Master Varka's letter aloud for you all."

「ファルカ大団長からの手紙を読ませていただきます。」

繁體中文:
班尼特
簡體中文:
班尼特
英語:
Bennett
日語:
ベネット

繁體中文:
斯坦利
簡體中文:
斯坦利
英語:
Stanley
日語:
スタンレー

繁體中文:
漢斯
簡體中文:
汉斯
英語:
Hans
日語:
ハンス

繁體中文:
漢斯·亞齊博爾德
簡體中文:
汉斯·亚齐博尔德
英語:
Hans Archibald
日語:
ハンス・アチェボルド

繁體中文:
忘卻之峽
簡體中文:
忘却之峡
英語:
Forsaken Rift
日語:
忘却の峡谷(ぼうきゃくのきょうこく)

清泉鎮南方的秘境。

繁體中文:
銘記之谷
簡體中文:
铭记之谷
英語:
Valley of Remembrance
日語:
銘記の谷(めいきのたに)

晨曦酒莊東南方的秘境。

繁體中文:
幻想真境劇詩
簡體中文:
幻想真境剧诗
英語:
Imaginarium Theater
日語:
幻想シアター(げんそうシアター)

蒙德騎士團圖書館深處的高難度秘境。

繁體中文:
待解「弈局」
簡體中文:
待解「弈局」
英語:
Unresolved Chess Fame
日語:
チェスへの誘い(チェスへのいざない)

隐藏区域,「魔女的茶会」场地的漂浮岛。这个场地在 v3.5 的限时活动「风花的呼吸」中也出现过。

繁體中文:
山脊守望
簡體中文:
山脊守望
英語:
Ridge Watch
日語:
山脊の見守り(さんせきのみまもり)

位於龍脊雪山和璃月石門之間的秘境。

繁體中文:
卡莉露
簡體中文:
卡莉露
英語:
Callirhoe
日語:
カリロエー

v4.1 活動「遊水醞詩籍」的純水精靈。

繁體中文:
女士 / 席諾拉
簡體中文:
女士 / 席诺拉
英語:
The Fair Lady / La Signora
日語:
淑女 / シニョーラ(しゅくじょ / シニョーラ)

在英文版中,略去義大利語定冠詞「La」的情況也很常見。中文版中稱呼「女士」的時候,英文版中常常直接使用「Signora」稱呼。日文版中使用漢字或片假名的情況都有,兩者並無區別。
範例

"Her name is Signora, No. 8 of the harbingers."

「彼女は 『シニョーラ』 ― ファデュイ十一人の執行官の第8位、コードネーム『淑女』 だよ。」

繁體中文:
羅莎琳·克魯茲希卡·洛厄法特
簡體中文:
罗莎琳·克鲁兹希卡·洛厄法特
英語:
Rosalyne-Kruzchka Lohefalter
日語:
ロザリン・クルーズチカ・ローエファルタ

繁體中文:
伊斯塔露
簡體中文:
伊斯塔露
英語:
Istaroth
日語:
イスタロト

天理座下四影之一的「時間之執政」。

繁體中文:
時間之執政
簡體中文:
时间之执政
英語:
Ruler of Time
日語:
時間の執政(ときのしっせい)

繁體中文:
納貝里士
簡體中文:
纳贝里士
英語:
Naberius
日語:
ナベリウス

天理座下四影之一的「生之執政」。

繁體中文:
生之執政
簡體中文:
生之执政
英語:
Ruler of Life
日語:
生の執政(せいのしっせい)

繁體中文:
黃金(稱號)
簡體中文:
黄金(称号)
英語:
Gold
日語:
黄金(俗名)(おうごん)

萊茵多特的稱號。坎瑞亞的五大罪人之一。阿貝多的創造者。魔女會代號 R。

繁體中文:
小可愛
簡體中文:
小可爱
英語:
little cutie
日語:
可愛い子ちゃん(かわいこちゃん)

麗莎對旅行者的稱呼。

繁體中文:
賣唱的
簡體中文:
卖唱的
英語:
Tone-Deaf Bard
日語:
吟遊野郎(ぎんゆうやろう)

英文中「tone-deaf」是「五音不全」的意思,「bard」即「吟遊詩人」。日文「野郎」略有貶義,但也可作為親切的稱呼。

繁體中文:
斷罪之皇女
簡體中文:
断罪之皇女
英語:
Prinzessin der Verurteilung
日語:
断罪の皇女

「Prinzessin der Verurteilung」是德文。

繁體中文:
艾米
簡體中文:
艾米
英語:
Amy
日語:
エミ

繁體中文:
幽夜淨土
簡體中文:
幽夜净土
英語:
Immernachtreich
日語:
幽夜浄土

「Immernachtreich」在德文中是「常夜的王國」的意思。

繁體中文:
榮譽騎士哥哥
簡體中文:
荣誉骑士哥哥
英語:
Mr. Honorary Knight
日語:
栄誉騎士のお兄ちゃん

可莉對旅行者(空)的稱呼。

繁體中文:
榮譽騎士姐姐
簡體中文:
荣誉骑士姐姐
英語:
Miss Honorary Knight
日語:
栄誉騎士のお姉ちゃん

可莉對旅行者(熒)的稱呼。

繁體中文:
禁閉室
簡體中文:
禁闭室
英語:
confinement room
日語:
反省室(はんせいしつ)

「關禁閉室」的英文說法是「be grounded」。
範例

"Yeesh, if Jean was listening to this... Klee might find herself grounded for an awful lot longer."

「はあ、ジンがこの話を聞いたら…きっと、クレーの反省室で過ごす時間が長くなるだろうな…」

繁體中文:
芭芭拉·佩奇
簡體中文:
芭芭拉·佩奇
英語:
Barbara Pegg
日語:
バーバラ・ペッチ / バーバラ・ペイジ

姓氏「Pegg」在日文中有兩種寫法。英文版姓氏曾作「Page」,但現在已改為「Pegg」。

繁體中文:
白堊之子
簡體中文:
白垩之子
英語:
Kreideprinz
日語:
白亜の申し子(はくあのもうしご)

繁體中文:
首席鍊金術士
簡體中文:
首席炼金术士
英語:
Chief Alchemist
日語:
首席錬金術師(しゅせきれんきんじゅつし)

阿貝多在西風騎士團中的職位名。

繁體中文:
調查小隊隊長
簡體中文:
调查小队队长
英語:
Captain of the Investigation Team
日語:
調査小隊隊長(ちょうさしょうたいたいちょう)

阿貝多在西風騎士團中的職位名。

繁體中文:
白堊
簡體中文:
白垩
英語:
Calx
日語:
白亜(はくあ)

繁體中文:
羅莎莉亞
簡體中文:
罗莎莉亚
英語:
Rosaria
日語:
ロサリア

與《崩壞 3rd》中的角色蘿莎莉婭·阿琳的名字幾乎完全一樣。該角色的英文官方名字寫作「Rozaliya」,中文寫作「莎莉」,日文寫作「ロリア」。

繁體中文:
浪花騎士
簡體中文:
浪花骑士
英語:
Spindrift Knight
日語:
波花騎士(なみばなきし)

繁體中文:
遊擊小隊隊長
簡體中文:
游击小队队长
英語:
Captain of the Reconnaissance Company
日語:
遊撃小隊隊長(ゆうげきしょうたいたいちょう)

優菈在西風騎士團中的職位名。

繁體中文:
舊貴族
簡體中文:
旧贵族
英語:
aristocrat
日語:
旧貴族(きゅうきぞく)

「舊貴族」指蒙德的勞倫斯家族等。「aristocrat」意思是「貴族」,並不包含「舊」的含義。

繁體中文:
前進測繪員
簡體中文:
前进测绘员
英語:
Front-Line Surveyor
日語:
前進測量士(ぜんしんそくりょうし)

米卡在西風騎士團中的職位名。

繁體中文:
巴巴託斯
簡體中文:
巴巴托斯
英語:
Barbatos
日語:
バルバトス

繁體中文:
風神
簡體中文:
风神
英語:
Anemo Archon
日語:
風神(ふうじん)

英文也有寫作「Anemo God」、「God of Anemo」等的情況。

繁體中文:
終天的閉幕曲
簡體中文:
终天的闭幕曲
英語:
Caelestinum Finale Termini
日語:
終天のフィナーレ(しゅうてんのフィナーレ)

特瓦林的技能名, 也是與特瓦林戰鬥時的 BGM 曲名。

繁體中文:
安德留斯
簡體中文:
安德留斯
英語:
Andrius
日語:
アンドリアス

日文中常簡稱「狼」, 英文中同樣也有稱作「wolf」的情況。中文中則通稱「北風之狼王」(簡作「北風狼」)。

繁體中文:
玻瑞亞斯
簡體中文:
玻瑞亚斯
英語:
Boreas
日語:
ボレアス

日文中常簡稱「狼」, 英文中同樣也有稱作「wolf」的情況。中文中則通稱「北風之狼王」(簡作「北風狼」)。

繁體中文:
萊茵多特
簡體中文:
莱茵多特
英語:
Rhinedottir
日語:
レインドット

阿貝多的創造者,坎瑞亞五大罪人之一,通稱「黃金」。魔女會代號 R。

繁體中文:
芭比洛斯
簡體中文:
芭比洛斯
英語:
Barbeloth
日語:
バーべロス

魔女會代號 B。莫娜的師父,被莫娜稱為「老太婆」。

繁體中文:
老太婆
簡體中文:
老太婆
英語:
the old hag
日語:
おばば

莫娜對她的師父的稱呼。英文中「old hag」一般是對高齡女性的帶有貶義的稱呼。

繁體中文:
I·伊萬諾夫娜·N
簡體中文:
I·伊万诺夫娜·N
英語:
I. Ivanovna N.
日語:
I・イヴァノヴナ・N

繁體中文:
塞琉斯 / 居勒什
簡體中文:
塞琉斯 / 居勒什
英語:
Cyrus
日語:
サイリュス / ジュライセン

塞琉斯是蒙德冒險家協會的分會長。居勒什是須彌教令院中麗莎和賽諾的老師。在英文版中兩人都被稱作「Cyrus」,發音也相同。

繁體中文:
愛德琳
簡體中文:
爱德琳
英語:
Adelinde
日語:
アデリン

萊艮芬德家族(迪盧克的家族)的女僕長。

繁體中文:
赫塔
簡體中文:
赫塔
英語:
Hertha
日語:
ヘルター

蒙德聲望任務的交付角色。

繁體中文:
瑪格麗特
簡體中文:
玛格丽特
英語:
Margaret
日語:
マーガレット

貓尾酒館的店主。